Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Answer questions about the train transport service
Ask key question on artistic work requirements
Ask key questions about artistic work requirements
Copyright questions and answers
Interview animal holders
Interview animal owners on animals' conditions
Interview animals' owners
Multiculturalism What is it Really About?
Patents questions and answers
Pose questions about the animals' conditions
Provide information on train services
Provide information to passengers on train services
Questions and answers about copyright
Questions and answers about patents and inventions

Traduction de «question about really » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ask key questions about artistic work requirements | ask key questions when needed about the requirements of the artistic work | ask key question on artistic work requirements | ask key questions about requirements of the artistic work

poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique


Multiculturalism: What is it Really About?

Le point sur le multiculturalisme


Copyright: questions and answers [ Questions and answers about copyright ]

Le droit d'auteur: questions et réponses [ Questions et réponses concernant le droit d'auteur ]


Patents: questions and answers [ Questions and answers about patents and inventions ]

Les brevets: questions et réponses [ Questions et réponses concernant les brevets d'invention ]


provide information on train services | provide information to passengers on train services | answer questions about the train transport service | provide information on the services available on board a train

répondre à des questions sur le service de transport ferroviaire


interview animal holders | pose questions about the animals' conditions | interview animal owners on animals' conditions | interview animals' owners

interroger des propriétaires d’animaux sur l’état des animaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
While the member for Terrebonne — Blainville is correct that the question is really about sending the bill to committee, I would suggest in this case that it is in order for members to refer to arguments and make commentary about the bill itself, provided that they, of course, circle back and make their arguments pertinent to the question that is before the House.

Bien que la députée de Terrebonne — Blainville ait raison de dire que la question porte sur le renvoi du projet de loi au comité, je dirais que, dans ce cas-ci, il est normal que les députés commentent le projet de loi à proprement parler en exposant leurs arguments, à condition, bien entendu, qu'ils reviennent à la question à l'étude et fassent le lien entre leurs arguments et cette question.


Col. Grubb: Senator Dallaire, I think the question is really about the balance between the operational imperatives in a major theatre of operation, for example, along with my responsibility as a police officer to conduct an investigation.

Col Grubb : Sénateur Dallaire, la question est de trouver un équilibre entre les exigences opérationnelles dans un contexte opérationnel important, par exemple, et mes responsabilités en tant qu'agent de police menant une enquête.


In the proposals that we will be making, which we will talk about after 17 November, the idea is not to move the focus of attention from the economic and social question to the environmental question alone, but to integrate the environmental question further in the farmer’s way of thinking so that, in the future, we can hopefully really talk about competitive agriculture.

Dans les propositions que nous allons faire, et on en parlera après le 17 novembre, l’idée n’est pas de déplacer le centre d’attention de la question économique et sociale vers la question environnementale seulement, mais de mieux intégrer la question environnementale dans la réflexion de l’agriculteur pour que, je pense, à l’avenir, on puisse vraiment parler d’une agriculture compétitive.


The question I really want to ask the member is about some of the larger problems with the temporary foreign worker program itself.

La question que j'aimerais vraiment poser au député porte sur certains des problèmes plus vastes relatifs au Programme concernant les travailleurs étrangers temporaires lui-même.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The one thing that worried me during the course of all the debates about the Constitution was this: there is a tendency that I have noticed over my eight years as Prime Minister for Europe sometimes to go back over institutional questions when the questions are really about policy direction.

L’élément qui m’a contrarié au cours des débats sur la Constitution était celui-ci: depuis huit ans que je suis Premier ministre, j’ai remarqué que l’Europe a parfois tendance à revenir sur les questions institutionnelles alors que les véritables questions portent sur la direction politique.


The one thing that worried me during the course of all the debates about the Constitution was this: there is a tendency that I have noticed over my eight years as Prime Minister for Europe sometimes to go back over institutional questions when the questions are really about policy direction.

L’élément qui m’a contrarié au cours des débats sur la Constitution était celui-ci: depuis huit ans que je suis Premier ministre, j’ai remarqué que l’Europe a parfois tendance à revenir sur les questions institutionnelles alors que les véritables questions portent sur la direction politique.


He asked what I think is a legitimate question, which really goes to the heart of the debate. He asked, “Why does this government want the Atlantic provinces to share in the poverty and never in the prosperity?” This debate is all about that.

Le chef de mon parti a posé une question légitime, qui va au coeur du débat: « Pourquoi le gouvernement veut-il que les provinces atlantiques soient partenaires dans la pauvreté, mais jamais dans la prospérité?


– (NL) Mr President, although the Muscat report and the oral question we have accurately reflect my concerns about the developments, of the questions we have asked with regard to the developments in stock exchanges, Commissioner McCreevy has only really answered the first part of Question 2, namely whether we should infer from the silence surrounding these developments that you really think that this is only a matter for the shareh ...[+++]

- (NL) Monsieur le Président, bien que le rapport Muscat et la question orale dont nous débattons reflètent précisément mes craintes concernant l’évolution de la situation, sur l’ensemble des questions que nous avons posées au sujet des tendances sur les places boursières, le commissaire McCreevy n’a en réalité répondu qu’à la première partie de la question 2. Dans cette question, nous nous demandions s’il fallait déduire du silence entourant ces développements que le commissaire pense réellement que cette matière concerne uniquement les actionnaires.


I cannot really understand that and therefore wanted to specifically ask about it because this question is currently making people extremely worried.

Je ne comprends pas vraiment cela, et je tenais donc à vous poser tout à fait concrètement la question, car ce problème suscite actuellement des craintes très vives.


Senator Chaput: My first question is really a supplementary question related to the questions Senator Hervieux- Payette asked about the advertising programs.

La sénatrice Chaput : Ma première question est vraiment une question complémentaire aux questions posées par la sénatrice Hervieux-Payette concernant les campagnes publicitaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'question about really' ->

Date index: 2022-08-10
w