Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question and her very relevant » (Anglais → Français) :

Mrs. Suzanne Tremblay: Mr. Speaker, I thank my colleague from Drummond for her excellent question and her very relevant comments.

Mme Suzanne Tremblay: Monsieur le Président, je remercie ma collègue de Drummond pour son excellente question et ses commentaires très pertinents.


Mr. Speaker, I would like to thank my colleague for her question and her very relevant comments.

Monsieur le Président, j'aimerais remercier ma collègue de sa question et de ses commentaires très pertinents.


Mr. Speaker, I thank my colleague for her question, which is very relevant and echoes somewhat what I was saying at the end.

Monsieur le Président, je remercie ma collègue de sa question très pertinente, qui rejoint un peu ce que je disais à la fin.


Mr. Speaker, I thank my hon. colleague for her very relevant question.

Monsieur le Président, je remercie ma collègue de sa question très pertinente.


- Mr President, I do not think that the independent media creates violence and I do not see the relevance of this question, but I thank the asker of the question for her question.

- (EN) Monsieur le Président, je ne pense pas que l’indépendance des médias soit une cause de violence, et je ne vois pas l’intérêt de cette question.


a summary of the subject matter of the dispute and the relevant findings of fact as determined by the referring court or tribunal, or, at the very least, an account of the facts on which the questions referred are based,

un exposé sommaire de l'objet du litige, ainsi que des faits pertinents tels qu'ils ont été constatés par la juridiction de renvoi, ou, à tout le moins, un exposé des données factuelles sur lesquelles les questions préjudicielles sont fondées,


Mr. Réal Ménard: Mr. Speaker, I thank my colleague, the hon. member for Trois-Rivières, who is responsible for the status of women, for her very relevant question.

M. Réal Ménard: Monsieur le Président, je remercie de sa question ma très pertinente collègue, la députée de Trois-Rivières, qui est responsable de la condition féminine.


I would like to start by thanking Mrs Kratsa-Tsagaropoulou for her extremely relevant question.

Je tiens tout d’abord à remercier Mme Kratsa-Tsagaropoulou pour la pertinence de sa question.


In particular, when, as in the present case, the trade mark for which registration is sought consists of the three-dimensional shape of the packaging of the goods in question – a fortiori where the goods, because of their very nature, must be packaged in order to be marketed, so that the packaging chosen imposes its shape on the goods and, for the purposes of examining an application for registration as a mark, must be assimilated to the shape of the product (Henkel, supra, paragraph 33) –, the ...[+++]

33 En particulier, lorsque, comme en l’espèce, la marque dont l’enregistrement est demandé est constituée de la forme tridimensionnelle de l’emballage des produits concernés – a fortiori lorsque la commercialisation de ces produits exige, en raison de leur nature même, un emballage, de sorte que c’est l’emballage choisi qui confère sa forme au produit et, aux fins de l’examen d’une demande d’enregistrement en tant que marque, doit être assimilé à la forme du produit (arrêt Henkel, précité, point 33) –, la norme ou les habitudes pe ...[+++]


– I would be doing the honourable Member less than justice if I did not respond to her very directly, in the terms in which she phrased her supplementary question.

- (EN) Je ne rendrais vraiment pas justice à l'honorable parlementaire si je ne lui répondais pas sur un ton très direct, dans les termes qu'elle a elle-même employés pour formuler sa question complémentaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'question and her very relevant' ->

Date index: 2021-01-06
w