Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question and i could answer very briefly » (Anglais → Français) :

− This is a very timely question and I could answer very briefly that the priorities are agreement in Copenhagen for reduction commitments by developed countries, nationally appropriate mitigation actions by developing countries, and finance.

(EN) Voilà une question bien opportune, à laquelle je pourrais répondre très brièvement: nos priorités sont d’obtenir à Copenhague un accord dans lequel les pays développés s’engageront à réduire leurs émissions et les pays en développement à prendre les mesures nécessaires, au niveau national, pour atténuer les effets du changement climatique, et qui tranchera la question du financement.


Answers given to this question were often of a very non-specific nature, and overall offer an ambiguous general response.

Les réponses à cette question sont souvent très imprécises et générales et n'apportent, dans l'ensemble, que des éléments ambigus.


Would you like to answer, very briefly?

- Voulez-vous répondre, de manière très succincte?


− (FR) Mr President, ladies and gentlemen, given the short time available to me, I would like to answer very briefly.

(FR) Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs les parlementaires, je voudrais, vu le peu de temps dont je dispose, répondre très brièvement.


– (CS) These two points are extremely important, of course, and it would be possible to go into them at great length, but I will answer very briefly, if I may.

- (CS) Ces deux points sont bien sûr primordiaux et l’on pourrait s’y attarder longuement.


– (CS) These two points are extremely important, of course, and it would be possible to go into them at great length, but I will answer very briefly, if I may.

- (CS) Ces deux points sont bien sûr primordiaux et l’on pourrait s’y attarder longuement.


The referring court or tribunal may also briefly state its view on the answer to be given to the questions referred for a preliminary ruling.

La juridiction de renvoi peut également indiquer succinctement son point de vue sur la réponse à apporter aux questions posées à titre préjudiciel.


In so far as it is possible to do so, the referring court or tribunal must also briefly state its view on the answer to be given to the questions referred.

Dans toute la mesure du possible, la juridiction de renvoi doit également indiquer, de façon succincte, son point de vue sur la réponse à donner aux questions posées.


In so far as it is able to do so, the referring court or tribunal should also briefly state its view on the answer to be given to the questions referred for a preliminary ruling.

Dans la mesure du possible, la juridiction de renvoi indique également succinctement son point de vue sur la réponse à apporter aux questions posées à titre préjudiciel.


In so far as it is able to do so, the referring court should briefly state its view on the answer to be given to the questions referred.

Dans la mesure du possible, la juridiction de renvoi indique, de façon succincte, son point de vue sur la réponse à donner aux questions posées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'question and i could answer very briefly' ->

Date index: 2023-10-25
w