Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ask key question on artistic work requirements
Ask key questions about artistic work requirements
Ask questions at event
Ask questions at events
Ask questions referring to documents
Asking questions at events
Oral question
Parliamentary question
Pose questions at events
Pose questions referring to document
Pose questions referring to documents
Put forward questions referring to documents
Question time

Vertaling van "question but perhaps " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
this annular segregation is perhaps also related to certain effects of working

cette ségrégation annulaire est peut être aussi en relation avec certains effets du corroyage


Working Party on Financial Agricultural Questions (Agri-budgetary Questions) | Working Party on Financial Agricultural Questions (Agrifin) (Agri-budgetary Questions) | Working Party on Financial Agricultural Questions (Agri-monetary Questions)

Groupe Questions agrofinancières (AGRIFIN) (Questions agri-budgétaires) | Groupe Questions agrofinancières (Questions agromonétaires)


Directorate 4 - Institutional Questions/Budget/Staff Regulations | Directorate 4 - Institutional Questions/Budget/Staff Regulations/Litigation | Directorate 4 - Institutional Questions/Staff Regulations/Litigation | Directorate for Institutional Questions, the Budget and the Staff Regulations | Directorate for Institutional Questions, the Staff Regulations and Litigation

Direction 4 - Questions institutionnelles / Statut / Contentieux | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut/Contentieux


pose questions referring to document | put forward questions referring to documents | ask questions referring to documents | pose questions referring to documents

poser des questions en se référant à des documents


ask key questions about artistic work requirements | ask key questions when needed about the requirements of the artistic work | ask key question on artistic work requirements | ask key questions about requirements of the artistic work

poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique


asking questions at events | pose questions at events | ask questions at event | ask questions at events

poser des questions lors d'évènements






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
So you have something to negotiate with him next time there is a Question Time, perhaps when it is your turn to stand here.

Vous avez donc quelque chose à négocier avec lui pour la prochaine heure des questions, éventuellement lorsque ce sera à votre tour de vous trouver ici.


Depending on the circumstances being faced by the Member State in question, and in particular if a large number of asylum seekers have arrived in that State, it may be useful to seek assistance from the EASO, perhaps in the form of Asylum Support Teams who could, for example, provide technical advice concerning the reception or processing of claimants.

En fonction des circonstances que connaît l'État membre concerné, et en particulier si un grand nombre de demandeurs d'asile sont arrivés sur son territoire, il peut être utile de demander l'aide du Bureau européen d'appui en matière d'asile (BEA), éventuellement en faisant appel aux équipes d'appui «asile» qui pourraient, par exemple, fournir des conseils techniques concernant l'accueil des demandeurs ou le traitement de leur demande d'asile.


This question is perhaps linked with the first one on what we can do about falsification – if I have understood your question correctly.

Cette question est peut-être liée à la première concernant ce que nous pouvons faire au sujet de la falsification – si j’ai bien compris votre question.


But I will inform Commissioner Reding about the question and perhaps, in contact with Member States, we can find a solution.

Mais j’informerai la commissaire Reding de votre question et peut-être pourrons-nous, en prenant contact avec les États membres, trouver une solution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Put differently, the question was examined whether there was, perhaps, no need for an amendment of the operative part of the final measures Regulation after all, and whether it could be argued that the current version of Article 1 already clearly covered castings of ductile iron.

En d’autres mots, il a été vérifié si, après tout, il n’était peut-être pas nécessaire de modifier le dispositif du règlement instituant des mesures définitives et s’il pouvait être affirmé que la version actuelle de l’article 1er englobait déjà clairement les pièces en fonte ductile.


Question 36: Should a network of contact points be set up to facilitate - and perhaps even help to evaluate - the practical application of a European Union legislative instrument on the mutual recognition of criminal penalties and the transfer of prisoners?

Question 36: Est-ce qu'il faudrait créer un réseau de points de contacts afin de faciliter - ou même contribuer à l'évaluation de - l'application pratique d'un éventuel instrument législatif de l'Union européenne sur la reconnaissance mutuelle de sanctions pénales et le transfert de prisonniers?


Question 36 (see point 4.2.3.): Should a network of contact points be set up to facilitate - and perhaps even help to evaluate - the practical application of a European Union legislative instrument on the mutual recognition of criminal penalties and the transfer of prisoners?

Question 36 (voir point 4.2.3.): Est-ce qu'il faudrait créer un réseau de points de contacts afin de faciliter - ou même contribuer à l'évaluation de - l'application pratique d'un éventuel instrument législatif de l'Union européenne sur la reconnaissance mutuelle de sanctions pénales et le transfert de prisonniers?


I will use the normal internal procedures to reply to that question, but perhaps I can make some comment at this time.

J'utiliserai les procédures internes normales pour lui répondre, mais je peux peut-être faire quelques commentaires dès maintenant.


I will use the normal internal procedures to reply to that question, but perhaps I can make some comment at this time.

J'utiliserai les procédures internes normales pour lui répondre, mais je peux peut-être faire quelques commentaires dès maintenant.


In this Green Paper, the Commission provides a broad outline of Community action to be taken for the EU's adaptation to climate change and raises a number of questions so that stakeholders may determine whether they find the Commission's proposed direction satisfactory, make known their wishes regarding the EU's priorities, and perhaps provide new ideas.

Dans ce livre vert, la Commission expose les grandes lignes de l'action communautaire pour l'adaptation de l'UE au changement climatique et pose une série de questions afin que les parties intéressées évaluent si l'orientation présentée par la Commission les satisfait, fassent part de leurs souhaits concernant les priorités de l'UE et proposent éventuellement des idées supplémentaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'question but perhaps' ->

Date index: 2024-04-15
w