Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cournand-Richards test
Direct questioning
Emergency ordinary question
FAQ
FAQ file
Frequently asked questions
Frequently asked questions file
Richard's golden poplar
Richard's pipit
Richard's white poplar
Richards function
Richards growth function
Urgent ordinary question
Urgent question

Traduction de «question by richard » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richard's golden poplar [ Richard's white poplar ]

peuplier argenté 'Richardii'


Richards function [ Richards growth function ]

fonction de Richards [ fonction de croissance de Richards ]












Rocket Richard - The Legend, The Legacy

Rocket Richard - Une légende, un héritage


urgent question | urgent ordinary question | emergency ordinary question

question urgente | question ordinaire urgente


frequently asked questions file | frequently asked questions | FAQ file [ FAQ ]

foire aux questions | fichier des questions courantes | questions courantes | questions fréquentes [ FAQ ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The following spoke: Jarosław Wałęsa , on behalf of the PPE Group, Renata Briano , on behalf of the SD Group, Ruža Tomašić , on behalf of the ECR Group, Izaskun Bilbao Barandica , on behalf of the ALDE Group, Anja Hazekamp , on behalf of the GUE/NGL Group, Marco Affronte , on behalf of the EFDD Group, Ulrike Rodust , Czesław Hoc , Paloma López Bermejo , Nigel Farage , who also replied to a blue-card question by Richard Corbett , Clara Eugenia Aguilera García , Peter van Dalen and Ricardo Serrão Santos .

Interviennent Jarosław Wałęsa , au nom du groupe PPE, Renata Briano , au nom du groupe SD, Ruža Tomašić , au nom du groupe ECR, Izaskun Bilbao Barandica , au nom du groupe ALDE, Anja Hazekamp , au nom du groupe GUE/NGL, Marco Affronte , au nom du groupe EFDD, Ulrike Rodust , Czesław Hoc , Paloma López Bermejo , Nigel Farage , qui répond également à une question "carton bleu" de Richard Corbett , Clara Eugenia Aguilera García , Peter van Dalen et Ricardo Serrão Santos .


The following spoke: Jarosław Wałęsa, on behalf of the PPE Group, Renata Briano, on behalf of the SD Group, Ruža Tomašić, on behalf of the ECR Group, Izaskun Bilbao Barandica, on behalf of the ALDE Group, Anja Hazekamp, on behalf of the GUE/NGL Group, Marco Affronte, on behalf of the EFDD Group, Ulrike Rodust, Czesław Hoc, Paloma López Bermejo, Nigel Farage, who also replied to a blue-card question by Richard Corbett, Clara Eugenia Aguilera García, Peter van Dalen and Ricardo Serrão Santos.

Interviennent Jarosław Wałęsa, au nom du groupe PPE, Renata Briano, au nom du groupe SD, Ruža Tomašić, au nom du groupe ECR, Izaskun Bilbao Barandica, au nom du groupe ALDE, Anja Hazekamp, au nom du groupe GUE/NGL, Marco Affronte, au nom du groupe EFDD, Ulrike Rodust, Czesław Hoc, Paloma López Bermejo, Nigel Farage, qui répond également à une question "carton bleu" de Richard Corbett, Clara Eugenia Aguilera García, Peter van Dalen et Ricardo Serrão Santos.


Ms. Michelle Dockrill (Bras d'Or—Cape Breton, NDP): I have one specific question for Richard.

Mme Michelle Dockrill (Bras d'Or—Cap-Breton, NPD): J'aimerais poser une question précise à M. Shillington.


I have a question to Richard before we leave my point of questioning.

J'ai une question pour Richard avant de changer de sujet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I will not ask you legal questions, since Richard Marceau and some other colleagues will be taking care of that.

Je ne vous poserai pas de questions à caractère juridique, étant donné que Richard Marceau et d'autres collègues vont s'en charger.


Question No 43 by Richard Howitt (H-0560/07)

President. - Question n° 43 posée par Richard Howitt (H-0560/07)


(1005) Hon. Wayne Easter: I'll turn to Richard for the first part of your question because Richard has been involved in much of the discussions with the provinces, and certainly we had agreement at the political level at the FPT meeting last fall.

(1005) L'hon. Wayne Easter: Je demanderais à Richard de répondre à la première partie de votre question car c'est lui qui a participé aux discussions avec les provinces et en tout cas un accord est intervenu au niveau politique à la réunion FPT de l'automne dernier.


President, I should like to give a joint answer to the questions by James Fitzsimons, Pat Gallagher and Richard Howitt, all of which refer to the revision of the Treaties.

Monsieur le Président, je voudrais donner une réponse commune aux questions posées par les députés James Fitzsimons, Pat Gallagher et Richard Howitt qui concernent toutes la révision des traités fondateurs.


President, I should first of all like to stress in reply to the questions by James Fitzsimons and Richard Howitt that the Council is fully aware of the importance both of the voluntary services and of certain NGOs in 'civil society'.

Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord préciser qu'en ce qui concerne les questions des MM. James Fitzsimons et Richard Howitt, le Conseil a pleinement conscience de l'importance tant des activités bénévoles que des organisations non gouvernementales dans le cadre de ce que l'on appelle la société civile.


He will have talks notably with Commerce Secretary Mr. Malcolm Baldrige, US Special Trade Representative Ambassador William Brock, Deputy Secretary of State Mr. Kenneth Dam and the Secretary of State's Special Advisor on non-proliferation and nuclear energy questions, Ambassador Richard T. Kennedy.

Il aura des entretiens notamment avec le Secretaire pour le Commerce, M. Malcolm Baldrige, avec le Representant Special americain pour le Commerce l'Ambassadeur William Brock, le Secretaire d'Etat Adjoint M. Kenneth Dam et le Conseiller Special au Secretaire d'Etat pour la politique de non-proliferation et les affaires d'energie nucleaire, l'Ambassadeur Richard T. Kennedy.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'question by richard' ->

Date index: 2022-07-18
w