The important thing is that there should be a large majority the day after tomorrow, not only as a matter of principle, but because we all know, for example, that there is a letter from six Member States to the Commission, that there are also still some questions open in the Commission and that a large majority in Parliament will of course send the Commission and the Council a signal that they must go along with Parliament’s opinion on this.
L’essentiel, c’est qu’une vaste majorité se dégage après-demain, pas seulement pour le principe, mais aussi parce que nous savons tous, par exemple, que six États membres ont envoyé une lettre à la Commission, que quelques questions sont encore en suspens au sein du collège de commissaires et qu’en se prononçant par une vaste majorité, le Parlement enverra bien entendu un signal clair à la Commission et au Conseil, qui n’auront d’autre choix que de suivre l’avis des députés européens dans ce dossier.