Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
One should hear both sides of a question
Psychogenic dyspareunia

Vertaling van "question should then " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Dyspareunia (or pain during sexual intercourse) occurs in both women and men. It can often be attributed to local pathology and should then properly be categorized under the pathological condition. This category is to be used only if there is no primary nonorganic sexual dysfunction (e.g. vaginismus or vaginal dryness). | Psychogenic dyspareunia

Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène


one should hear both sides of a question

qui n'entend qu'une cloche n'entend qu'un son
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We could have answered these questions and then built on that basic knowledge in terms of what should or should not happen with respect to H1N1.

Nous aurions pu répondre à ces questions puis nous appuyer sur ces connaissances de base pour expliquer ce qui devait ou ne devait pas être fait concernant le H1N1.


If question 6 is answered to the effect that technical problems which are considered to be unexpected flight safety shortcomings are events as referred to in paragraph 22 and the technical problem arose spontaneously and is not attributable to poor maintenance and was moreover not detected during routine maintenance checks (the said A-D Checks and the Daily Control), what circumstances should then surround that technical problem and when should those circumstances be regarded as extraordinary so that they may be relied upon for the pu ...[+++]

S’il est répondu à la question 6 en ce sens que des problèmes techniques pouvant affecter la sécurité du vol qui peuvent être comptés parmi les défaillances imprévues, sont des évènements tels que visés au considérant 22 et si le problème technique est survenu spontanément et n’est pas imputable à un entretien défectueux et n’a pas non plus été décelé lors d’un entretien régulier (lesdits checks A à D ainsi que le Daily Control), quelles circonstances doivent entourer ce problème technique et quand ces circonstances doivent-elles être qualifiées d’extraordinaires pour pouvoir être invoquées au sens de l’article 5, paragraphe 3, du règlem ...[+++]


When it comes to budget estimates or the budget itself, the question should then be whether or not a leak means that the government should resign.

Quand il est question de crédits budgétaires ou du budget, il faudrait se demander si une fuite ne devrait pas entraîner tout simplement la démission du gouvernement.


The hon. member for Vancouver East will have five and a half minutes remaining for her speech, should she wish it when the House returns to debate on the question, and then of course the usual 10 minutes for questions and comments.

La députée de Vancouver-Est aura cinq minutes et demie pour terminer son intervention, si elle le souhaite, lorsque la Chambre reprendra le débat sur cette question, sans oublier, bien entendu, les 10 minutes habituelles pour les questions et observations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We should ask ourselves a question — and I will ask the question directly, then continue.

Il faut donc se questionner — en fait, je poserai la question directement et je continuerai ensuite.


The question should then be whether the administrator would have been able to extract those terms from BNFL.

La question serait donc de savoir si l’administration judiciaire pourrait obtenir les mêmes conditions de BNFL.


I think the second question that then follows, and it follows directly from the comments made by my right hon. colleague, is that if we are according respect to one side of the debate, should we not accord equal respect to the other side of the debate, to those who believe that the definition of marriage should be restricted to a man and a woman?

Il en découle une deuxième question qui va directement dans le sens des commentaires de mon collègue, à savoir que si on respecte les tenants d'une des deux opinions, ne devrait-on pas respecter les tenants de l'autre opinion, ceux qui croient que le mariage doit être défini comme étant exclusivement l'union d'un homme et d'une femme?


A Decision as to whether the products in question should be made subject to the control and movement provisions of Directive 92/12/EEC shall then be taken in accordance with the procedure laid down in Article 27(2).

Une décision indiquant si les produits en cause doivent être soumis aux dispositions en matière de contrôles et de circulation de la directive 92/12/CEE est prise selon la procédure prévue à l'article 27, paragraphe 2.


A decision as to whether the products in question should be made subject to the control and movement provisions of Directive 92/12/EEC shall then be taken in accordance with the procedure laid down in Article 24 of Directive 92/12/EEC.

Une décision indiquant si les produits en cause doivent être soumis aux dispositions en matière de contrôles et de circulation de la directive 92/12/CEE est prise selon la procédure prévue à l'article 24 de ladite directive.


IF , AFTER HEARING THE OPINIONS EXPRESSED IN THE COMMITTEE , THE COMMISSION DECIDES THAT THE MEASURES IN QUESTION SHOULD BE AMENDED , OR REVOKED EITHER WITH OR WITHOUT RETROACTIVE EFFECT , THEN :

LORSQUE LA COMMISSION, APRES AVOIR ENTENDU LES AVIS EXPRIMES AU SEIN DU COMITE, CONSTATE QUE L'ABROGATION, LA MODIFICATION OU L'ANNULATION DE CES MESURES S'IMPOSE :




Anderen hebben gezocht naar : psychogenic dyspareunia     question should then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'question should then' ->

Date index: 2022-07-03
w