The increasing circulation of people within the Single Market and improved technological means of carrying out business or leisure oriented transactions Community-wide, with cross-frontier advertising, satellite broadcasting, electronic communications and payments systems, all call into question the logic, feasability and practicality of maintaining substantially divergent legal régimes limited by the confines of national or regional territorial frontiers.
La croissance de la circulation des personnes dans le Marché Unique et l'amélioration des moyens de transactions, tant d'affaires que de loisirs, dans l'ensemble de la Communauté liées à la publicité transfrontière, à la diffusion par satellite, aux systèmes de paiement électroniques posent des problèmes fondamentaux aux différentes législations appliquées soit au niveau national, soit au niveau régional.