Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question to correct something that senator " (Engels → Frans) :

Since Senator Brown is in the chair, which Senator Munson pointed out, I will take the opportunity before I answer Senator Munson's question to correct something that Senator Brown said in his statement about the Right Honourable John G. Diefenbaker in terms of the Avro Arrow.

Puisque le sénateur Brown occupe le fauteuil, comme l'a souligné le sénateur Munson, j'en profite — avant de répondre à la question du sénateur Munson — pour rectifier les propos qu'a tenus le sénateur Brown au sujet du très honorable John G. Diefenbaker et de l'Avro Arrow.


My first question flows from something that Senator Meighen asked you about these new instruments.

Ma première question fait suite à celle du sénateur Meighen sur ces nouveaux instruments.


Hon. Terry M. Mercer: Honourable senators, before I get into my speech, I want to correct something that Senator Carignan may have inadvertently misled people on during his exchange with Senator Maltais, when he talked about unions giving money to political parties.

L'honorable Terry M. Mercer : Honorables sénateurs, avant de commencer mon allocution, je veux corriger un commentaire du sénateur Carignan, qui aurait pu induire les gens en erreur par inadvertance durant son échange avec le sénateur Maltais, lorsqu'il a parlé de syndicats qui faisaient des dons à des partis politiques.


Are the accounts in that case still correct, now that, in contrast with the former case, we have to provide accounts for every discharge report, something which seems questionable?

Les comptes sont-ils dans ce cas encore corrects, maintenant que, contrairement au passé, nous devons des comptes pour chaque rapport sur la décharge, ce qui est contestable ?


From the very start – even in Johannesburg when we were trying to respond to questions at press conferences – we tried to avoid using the terms 'success' or 'failure' because it was clear that this would never bring us and the people we talk with through the media close enough to something that was a professional and correct evaluation.

Dès le début - même à Johannesbourg lorsque nous tentions de répondre aux questions lors de conférences de presse - nous avons tenté d'éviter les termes "succès" ou "échec" car il était évident que cela ne nous mènerait jamais, nous et les personnes à qui nous nous adressions par l'intermédiaire des média, à une réponse suffisamment proche d'une évaluation professionnelle et correcte.


Hon. Sharon Carstairs (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, let me begin by clarifying and correcting something that I am sure Senator Kinsella would not like to have on the record since it is clearly not true.

L'honorable Sharon Carstairs (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, permettez-moi pour commencer de rectifier des propos que, j'en suis certaine, le sénateur Kinsella n'aimerait pas voir consignés au compte rendu puisqu'ils ne reflètent pas la vérité.


There are some questions on relations between national and European parliaments which I do not believe are very well worded, but we will help you to correct them and, above all, the important thing is that a constructive momentum is being created for the Convention, which is something my group has been working for for some time.

Il y a des questions sur les relations entre les parlements nationaux et européens qui d’après moi, ne sont pas bien formulées, mais nous vous aiderons à les corriger. Le plus important est qu’une dynamique constructive se crée, se génère dans la Convention, ce à quoi mon groupe travaille depuis longtemps.


My questions relate to something that Senator Kirby identified, as well as to something Senator LeBreton touched upon.

Ma question a trait à un problème soulevé par le sénateur Kirby et auquel le sénateur LeBreton a également fait allusion.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'question to correct something that senator' ->

Date index: 2023-06-14
w