– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, allow me, before I comment on the factual questions, to express my sincere thanks to the rapporteur, Mr Daul, and also to the Committee on Agriculture and Rural Development and the Industry and Budgets Committees, whose Members were involved in the very thorough examination of the proposal to reform the common organisation of the markets in the sugar sector, for their dedicated work.
- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, Mesdames et Messieurs, avant de répondre aux questions touchant strictement au sujet, permettez-moi de remercier chaleureusement, pour leur travail engagé, le rapporteur, M. Daul, la commission de l'agriculture et du développement rural, la commission de l'industrie, la commission des budgets, dont les membres ont pris part à l'examen minutieux de la proposition de réforme de l'organisation de marché du sucre.