Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
10 Questions to Ask Your Builder
Able to use questioning techniques
Apply questioning techniques
Ask closed questions
Ask key question on artistic work requirements
Ask key questions about artistic work requirements
Ask questions at event
Ask questions at events
Ask questions. Talk about it. Break the Silence
Asking Different Questions Women and Science
Asking questions at events
FAQ
FAQ file
FAQs file
Frequent Asked Question
Frequently Asked Question
Frequently Asked Questions
Frequently Asked Questions file
Frequently asked question
Frequently asked questions
Frequently asked questions file
List of FAQs
Pose questions at events
Use questioning techniques

Vertaling van "question we asked " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
able to use questioning techniques | apply questioning techniques | ask closed questions | use questioning techniques

utiliser des techniques de questionnement


Frequently Asked Question | FAQ | frequently asked question | Frequent Asked Question

question répétitive | question fréquente


10 Questions to Ask Your Builder

10 questions pour votre constructeur


ask key questions about artistic work requirements | ask key questions when needed about the requirements of the artistic work | ask key question on artistic work requirements | ask key questions about requirements of the artistic work

poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique


asking questions at events | pose questions at events | ask questions at event | ask questions at events

poser des questions lors d'évènements


Frequently Asked Questions | FAQ [Abbr.]

Foire aux questions | questions fréquemment posées | FAQ [Abbr.]


Frequently Asked Questions file | FAQ | Frequently Asked Questions | FAQ file | FAQs file | list of FAQs

foire aux questions | FAQ | fichier FAQ | fichier de questions répétitives | fichier des questions courantes | questions fréquentes | questions courantes | questions les plus fréquemment posées | questions fréquemment posées | questions les plus souvent posées


frequently asked questions | FAQ | frequently asked questions file | FAQ file

foire aux questions | FAQ | fichier des questions courantes | questions courantes


Asking Different Questions: Women and Science

Asking Different Questions: Women and Science


Ask questions. Talk about it. Break the Silence

Faut questionner. Faut s'exprimer. Brisons le silence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We have to make sure we're balanced in the type of questions we ask so that we can extract as much information as possible.

Nous devons nous assurer de poser les bonnes questions afin de recueillir le plus d’information possible.


No, and this was not the question we asked because when we were examining MMA, for example, we asked specifically about that railway, we didn't— Did they tell you that they have a three-year rotation cycling system for the auditing of railways?

Non, et nous ne leur avons pas posé la question puisque, quand nous avons examiné la situation de MMA, nous ne leur avons posé des questions que sur cette société, et pas. Vous ont-ils dit que, pour la vérification des sociétés ferroviaires, ils ont un système de roulement triennal?


Those are the questions we asked of Transport Canada, and we found that they hadn't done the analysis to answer those questions.

Telles sont les questions que nous avons posées à Transports Canada et nous avons constaté que le ministère n'avait pas fait l'analyse voulue pour répondre à ces questions.


As you know, I have often taken part because we never get good answers to the questions we ask in the House. Question period is aptly named; it certainly is not answer period.

Il faut croire que la dénomination « période des questions » est vraiment la bonne, parce que ce n'est pas une période de réponses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The question I ask myself, and that I also address to my fellow MEPs, is as follows: ‘Can we speak of humanitarian emergency and stop at that point, or should we ask two types of questions, one about the emergency and thus about the immediate issues, and another about strategy?’

La question que je me pose et que j’adresse également à mes collègues est la suivante: «Pouvons-nous parler d’urgence humanitaire et nous en tenir là, ou devrions-nous nous poser deux types de questions, une sur l’urgence, donc sur l’aspect immédiat, et une autre sur la stratégie?»


Yesterday, we would have liked answers to these questions, but the minister did not have enough time to answer all the questions we asked him.

Hier, nous aurions aimé avoir des réponses à ces questions, mais le ministre n'avait pas assez de temps pour répondre à toutes celles que nous lui avons posées.


For example, it is unacceptable to put the spotlight on the history issue; that is, to ask whether or not Tibet was ever part of China. This is completely the wrong question to ask.

Il est, par exemple, inadmissible de diriger les projecteurs sur la question historique, c’est-à-dire la question de savoir si le Tibet a, oui ou non, fait partie de la Chine.


– (DE) Mr President, I too believe that the only way to deal with the greenhouse effect is to make use not only of renewable energies, but also of nuclear power and energy-saving measures, but, if the questioner is asking what should be done to promote the generation of electricity from wind, wave and tide power, and whether these new initiatives are being hindered by the oil lobby, I would ask you what initiatives are being set in motion in the nuclear energy sector, and whether these initiatives are being interf ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, je pense moi aussi que la seule manière de faire face à l’effet de serre est de recourir non seulement aux énergies renouvelables, mais aussi à l’énergie nucléaire et aux mesures d’économie d’énergie. Toutefois, si l’honorable parlementaire demande ce qu’il conviendrait de faire pour promouvoir la production d’électricité à partir de l’énergie éolienne, houlomotrice et marémotrice, et s’enquiert de savoir si ces initiatives nouvelles sont entravées par le lobby pétrolier, j’ai envie de vous demander quelles initiatives sont mises en œuvre dans le secteur nucléaire et si ces initiatives sont entravées par le ...[+++]


One direct question was asked of me and – admirably, because it is not always thus – the person who asked the question has stayed behind to hear the answer.

Une question m’a été directement posée et - ceci est admirable car ce n’est pas toujours le cas - la personne qui m’a posé la question est restée pour entendre ma réponse.


– (FR) Let me make myself clear. A question was asked of me, and I answered that question.

- Que je me fasse bien comprendre : j'ai été saisi d'une question, j'ai répondu à la question.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'question we asked' ->

Date index: 2024-07-08
w