Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ask key question on artistic work requirements
Ask key questions about artistic work requirements

Vertaling van "question when everybody " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
ask key questions about artistic work requirements | ask key questions when needed about the requirements of the artistic work | ask key question on artistic work requirements | ask key questions about requirements of the artistic work

poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
While I'm sympathetic to the Liberals' situation, in that they find themselves in with reduced numbers, I don't see why a Liberal should have two rounds of questioning when everybody else gets only one.

Bien que je sois sensible à la situation des libéraux, qui sont maintenant moins nombreux, je ne vois pas pourquoi un député libéral devrait avoir deux temps de parole quand tous les autres n'en ont qu'un.


That raises a huge number of questions, at a time when everybody is concerned about the measures contained in the upcoming budget, at a time when there is talk of reducing government spending, or of controlling spending, and at a time when there is discussion about cutting back transfer payments to the provinces in the areas of social services and health, for example, beginning in 2016.

Cela m'amène à me poser énormément d'interrogations, au moment où tout le monde s'inquiète des mesures budgétaires qui viendront dans le prochain budget, au moment où on parle de réduire les dépenses de l'État, ou de contrôler les dépenses, alors qu'on parle de coupes dans les transferts aux services sociaux et de coupes dans les transferts aux provinces, en santé, par exemple, à compter de 2016.


It's not at the end of a long list, possibly getting a question when everybody has had a chance.

Nous ne voulons pas devoir attendre que s'épuise une longue liste, attendre que chaque membre du Comité ait eu l'occasion de parler pour intervenir.


I am sure the Minister of Justice appreciates the generous help he is being given with his answers, but it is very difficult for the Chair to hear the answers when everybody is yelling helpful suggestions, so we would like the minister to have some quiet while we hear the answer to the question.

Je suis convaincu que le ministre de la Justice apprécie toute l'aide qu'il reçoit, mais il est très difficile pour la présidence d'entendre les réponses lorsque chacun crie la réponse qu'il juge utile. Nous souhaitons donc que le ministre bénéficie d'une accalmie pour nous répondre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I have a further question: does the Council not agree that we seem to be creating more and more agencies, like confetti sprinkled around the Member States, so that everybody has one, rather than when there is a real need – not so much this one, perhaps, but many of the others that have been created?

J’ai une autre question: le Conseil n’est-il pas d’avis que nous créons de plus en plus d’agences, comme si nous jetions des confettis çà et là, afin que chaque État membre héberge la sienne, au lieu de le faire uniquement là où c’est vraiment nécessaire?


I have a further question: does the Council not agree that we seem to be creating more and more agencies, like confetti sprinkled around the Member States, so that everybody has one, rather than when there is a real need – not so much this one, perhaps, but many of the others that have been created?

J’ai une autre question: le Conseil n’est-il pas d’avis que nous créons de plus en plus d’agences, comme si nous jetions des confettis çà et là, afin que chaque État membre héberge la sienne, au lieu de le faire uniquement là où c’est vraiment nécessaire?


If politics is a question of sacrificing individual interests for the sake of the common good, I believe that we can feel satisfied with our work on approving this report, which demonstrates that, when we work together, it is easier to make progress, and also that when a text that is balanced, and agreed amongst everybody, is presented to the governments, it is more easily accepted and therefore easier to apply.

Si la politique c’est sacrifier des intérêts individuels dans l’intérêt commun, je crois que nous pouvons être satisfaits de notre travail qui démontre que lorsque nous coopérons, il est plus facile de progresser et que lorsqu’un texte équilibré et accepté par tous est présenté aux gouvernements, il est plus facilement approuvé et, partant, plus facilement mis en œuvre.


If politics is a question of sacrificing individual interests for the sake of the common good, I believe that we can feel satisfied with our work on approving this report, which demonstrates that, when we work together, it is easier to make progress, and also that when a text that is balanced, and agreed amongst everybody, is presented to the governments, it is more easily accepted and therefore easier to apply.

Si la politique c’est sacrifier des intérêts individuels dans l’intérêt commun, je crois que nous pouvons être satisfaits de notre travail qui démontre que lorsque nous coopérons, il est plus facile de progresser et que lorsqu’un texte équilibré et accepté par tous est présenté aux gouvernements, il est plus facilement approuvé et, partant, plus facilement mis en œuvre.


But, apart from thanking you for the information, the supplementary question I would like to put is as follows: when the sad and reprehensible death sentences – which we also condemn – were passed in Cuba by the Cuban Government and by Cuban courts, everybody criticised and condemned – including the European Council – that action by the Cuban Government; so why, in the situation where families of Cuban prisoners cannot see the prisoners imprisoned in Florida, which is a v ...[+++]

Mais, à part vous remercier pour l’information, je voudrais vous poser la question complémentaire suivante: lorsque ces peines de mort déplorables et répréhensibles - que nous condamnons également - ont été prononcées à Cuba par le gouvernement et les cours cubaines, tout le monde a critiqué et condamné - y compris le Conseil européen - cette action du gouvernement cubain; dès lors, pourquoi, dans la situation où des familles de prisonniers cubains ne peuvent pas voir les prisonniers incarcérés en Floride, ce qui représente une violation de tous les droits de l’homme, ne vous comportez-vous pas de la même manière que dans l’affaire du m ...[+++]


I am going to ask my colleagues to act accordingly when it comes to asking questions since everybody will want an opportunity to ask the minister at least one question.

Je vais demander à mes collègues d'agir en conséquence lorsque le moment viendra de poser des questions puisque tout le monde voudra avoir l'occasion de poser au moins une question au ministre.




Anderen hebben gezocht naar : question when everybody     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'question when everybody' ->

Date index: 2024-06-14
w