As for the inadequacies of
the legal services which have been underlined during this
debate, the Commission does not intend to tackle some of these albeit very interesting theore
tical and practical questions, such as the career structure of
national judges or the duration of trials in several Member States. This is because we should respect the principle of subsidiarity and recognise that the basic options must
...[+++] be the decision of each Member State.En ce qui concerne, Messieurs les Députés, les insuffisances des services judiciaires qui ont été so
ulignées pendant le débat, la Commission ne compte pas abord
er certaines de ces questions théoriques et pratiques, au demeurant fort intéressantes, comme la structure des carrière
s des magistratures nationales ou la durée des procès dans plusieurs États mem ...[+++]bres, car je crois qu'à ce sujet, il faut surtout respecter le principe de subsidiarité et reconnaître que le choix des options essentielles revient à chaque État membre.