What this does is to try to say that the Parliament of Canada has a responsibility to take that into account, that the Parliament of Canada can't say, whatever the question, whatever the majority, whatever the situation, that we will negotiate secession if the Quebec government tells us to, because of course they exist before the Fall and whatever they do is right.
L'objet de ce projet de loi est justement de confier au Parlement du Canada la responsabilité de tenir compte de cette réalité pour que le Parlement ne puisse pas décider, quelles que soit la question, la majorité ou la situation, que nous négocierons la sécession si le gouvernement du Québec nous dit de le faire, étant donné qu'il a existé avant la Chute et que tout ce qu'il fait est bon.