For the benefit of my colleagues who did not sit on the committee that your chaired, I recall that during the first round of questioning, you allotted opposition party members five minutes each for questions, and then moved on to government members.
À titre d'information pour mes collègues qui ne siégeaient pas au comité que vous présidiez, je me rappelle que lors du premier tour, vous accordiez d'abord la parole aux membres de chaque parti d'opposition pendant cinq minutes chacun, après quoi vous passiez aux représentants du gouvernement.