Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Answer questions about the train transport service
Ask key question on artistic work requirements
Ask key questions about artistic work requirements
European Convention on the Repatriation of Minors
Interview animal holders
Interview animal owners on animals' conditions
Interview animals' owners
Pose questions about the animals' conditions
Provide information on train services
Provide information to passengers on train services
Seamen's Repatriation Convention
The wording of the questions on the ballot paper
Unanswered questions

Vertaling van "questioning the repatriation " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
International Convention Concerning the Repatriation of Seamen [ Seamen's Repatriation Convention ]

Convention internationale concernant le rapatriement des marins [ Convention concernant le rapatriement des marins ]


Project for the Integral Development of the Displaced, Refugee and Repatriated Population in Two Zones of the Autonomous Region of the South Atlantic

Projet pour le développement intégral des populations déplacées, réfugiées et rapatriées dans les deux zones de la région autonome de l'Atlantique Sud


repatriation of the proceeds of the liquidation of real estate investments

rapatriement du produit de la liquidation des investissements immobiliers


Unanswered questions: the government's response to A consensus for action: fourth report of the Standing Committee on Human Rights and the Status of Disabled Persons [ Unanswered questions: the government's response to A consensus for action | Unanswered questions ]

Questions sans réponse : la réponse du gouvernement au rapport S'entendre pour agir : quatrième rapport du Comité permanent des droits de la personne et de la condition des personnes handicapées [ Questions sans réponse : la réponse du gouvernement au rapport S'entendre pour agir | Questions sans réponse ]


Directorate 4 - Institutional Questions/Budget/Staff Regulations | Directorate 4 - Institutional Questions/Budget/Staff Regulations/Litigation | Directorate 4 - Institutional Questions/Staff Regulations/Litigation | Directorate for Institutional Questions, the Budget and the Staff Regulations | Directorate for Institutional Questions, the Staff Regulations and Litigation

Direction 4 - Questions institutionnelles / Statut / Contentieux | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut/Contentieux


European Convention on the Repatriation of Minors

Convention européenne sur le rapatriement des mineurs


ask key questions about artistic work requirements | ask key questions when needed about the requirements of the artistic work | ask key question on artistic work requirements | ask key questions about requirements of the artistic work

poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique


the wording of the questions on the ballot paper

formulation des questions figurant sur les bulletins de vote


provide information on train services | provide information to passengers on train services | answer questions about the train transport service | provide information on the services available on board a train

répondre à des questions sur le service de transport ferroviaire


interview animal holders | pose questions about the animals' conditions | interview animal owners on animals' conditions | interview animals' owners

interroger des propriétaires d’animaux sur l’état des animaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Why is the government now questioning the repatriation of Omar Khadr?

Pourquoi le gouvernement remet-il en question maintenant le rapatriement d'Omar Khadr?


The member's party voted against our missions in Afghanistan and Libya, voted against new equipment purchases under Canada's economic action plan, and questioned the minister's effort to do his duty by honouring the families of fallen soldiers during repatriation ceremonies.

Le parti du député a voté contre nos missions en Afghanistan et en Libye. Il a voté contre l’achat du nouveau matériel prévu dans le Plan d'action économique du Canada et il a exprimé des réserves concernant le fait que le ministre veut s'acquitter de son devoir en rendant hommage aux familles des soldats morts au combat, lors des cérémonies de rapatriement des dépouilles.


The question of repatriation of corpses is the responsibility the Member States, which vary in their positions on this issue.

La question du rapatriement des dépouilles relève de la responsabilité des États membres, et leur position en la matière est variable.


Mr. Speaker, a few minutes ago, during question period, the hon. member for Scarborough Centre, during a question in which he was actually making a statement regarding the repatriation of fallen Canadian soldiers at CFB in Trenton, told the House that I had informed the Prime Minister that the policy of the government was wrong.

Monsieur le Président, il y a quelques minutes, pendant la période des questions, le député de Scarborough-Centre, dans le cadre d'une question qui était en fait une déclaration à propos du rapatriement, à la BFC Trenton, des soldats canadiens morts au combat, a dit à la Chambre que j'avais indiqué au premier ministre que je m'opposais à la politique du gouvernement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. Equally welcomes the commitment by the parties to negotiate a UN convention against corruption, including the question of repatriation of funds illicitly acquired to countries of origin, and to promote stronger cooperation to eliminate money laundering (§58a);

33. se félicite aussi de l'engagement pris par les parties de négocier une convention des Nations unies contre la corruption, en ce compris le problème du rapatriement des fonds acquis de manière illicite, et de promouvoir un renforcement de la coopération visant à éliminer le blanchiment de l'argent (paragraphe 58 bis);


F. noting that, as things stand at present, it is still far from true that a Community citizen who dies in a Member State other than his own is treated in the same way as a national who dies in his home country, as has been pointed out by a number of MEPs who, in questions to the Commission and the Council, have drawn attention, for example, to the fact that a zinc coffin is required for the repatriation of a corpse from Salzburg to Freilassing (a distance of 10 km) but not for the transfer of a body from Ivalo to Helsinki (a distanc ...[+++]

F. constatant que, dans l'état actuel des choses, en cas de décès, l'on est bien loin toutefois de cette assimilation du ressortissant communautaire aux nationaux décédés sur leur territoire national, comme l'ont indiqué divers députés du Parlement européen qui, dans des questions adressées à la Commission et au Conseil, ont attiré l'attention, à titre d'exemple, sur le fait qu'un cercueil de zinc est requis pour le rapatriement du corps d'un défunt entre Salzbourg et Freilassing (10 km), mais non pour le transfert d'un corps entre I ...[+++]


If we wish to formulate a common immigration policy that is as complete as possible, we cannot leave aside the question of repatriation, which, if I may put it that way, is the other side of the coin.

Si nous voulons concevoir une politique commune en matière d'immigration qui soit aussi complète que possible, nous ne pourrons laisser de côté la question du retour, qui constitue - si je puis m'exprimer ainsi - le revers de la même médaille.


In order to facilitate the process, the parties are urged to prepare, and make transparent, plans for repatriation/reintegration, addressing inter alia the questions of citizenship, housing, agricultural land and repatriation grants, covering both those refugees who wish to return to Bhutan and those who wish to stay in Nepal.

Pour faciliter ce processus, les parties sont instamment invitées à élaborer, dans la transparence, des plans pour le rapatriement/la réintégration, portant notamment sur les questions liées à la citoyenneté, au logement, aux terres agricoles et à l'aide au rapatriement, en faveur des réfugiés qui souhaitent retourner au Bhoutan comme de ceux qui souhaitent rester au Népal.


What is its position on the illegal naturalisations in question and the large number of illegal 'repatriations' on the basis of the Schengen acquis?

Que pense-t-il des naturalisations illégales et de l’afflux de rapatriés illégaux sur la base des accords de Schengen ?


The question he referred was the repatriation of the British North American Act by resolution for joint address to Her Majesty Queen Elizabeth.

Il était question du rapatriement de l'Acte de l'Amérique du Nord britannique par la voie d'une résolution adressée à Sa Majesté la reine Elizabeth.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'questioning the repatriation' ->

Date index: 2024-02-11
w