Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A Quick Look at Canada's Firearms Law
Answer questions about the train transport service
Ask key question on artistic work requirements
Ask key questions about artistic work requirements
Copyright questions and answers
Interview animal holders
Interview animal owners on animals' conditions
Interview animals' owners
Patents questions and answers
Pose questions about the animals' conditions
Provide information on train services
Provide information to passengers on train services
Questions and answers about copyright
Questions and answers about patents and inventions

Vertaling van "questions about schengen " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
ask key questions about artistic work requirements | ask key questions when needed about the requirements of the artistic work | ask key question on artistic work requirements | ask key questions about requirements of the artistic work

poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique


Copyright: questions and answers [ Questions and answers about copyright ]

Le droit d'auteur: questions et réponses [ Questions et réponses concernant le droit d'auteur ]


Patents: questions and answers [ Questions and answers about patents and inventions ]

Les brevets: questions et réponses [ Questions et réponses concernant les brevets d'invention ]


A Quick Look at Canada's Firearms Law: Questions and Answers about the Fireams Act, Regulations and Support Material [ A Quick Look at Canada's Firearms Law ]

Un aperçu de la législation canadienne sur les armes à feu : questions et réponses concernant la Loi sur les armes à feu, ses règlements et les documents d'appui [ Un aperçu de la législation canadienne sur les armes à feu ]


provide information on train services | provide information to passengers on train services | answer questions about the train transport service | provide information on the services available on board a train

répondre à des questions sur le service de transport ferroviaire


interview animal holders | pose questions about the animals' conditions | interview animal owners on animals' conditions | interview animals' owners

interroger des propriétaires d’animaux sur l’état des animaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I am pointing that out because European citizens have many questions about Schengen.

Je le signale parce que les citoyens européens se posent de nombreuses questions au sujet de Schengen.


For us, the transparency clause is crucial: citizens have the right to be kept informed about Schengen and SIS II. As for the question of the Commission’s mandate, an unlimited mandate is unacceptable.

Pour nous, la clause de transparence est très importante: les citoyens ont le droit d’être informés au sujet du système Schengen et du SIS II. Quant au problème de la durée du mandat de la Commission, un mandat à durée illimitée n’est pas acceptable et nous avons réussi à résoudre ce problème-là.


Because you talked about the Slovenian brown bears in the previous question, as a Styrian I would like to say thank you for this export and I hope that the open Schengen border will lead to even more immigration.

Puisque vous avez évoqué les ours bruns slovènes à propos de la question précédente, je souhaite en tant que Styrien vous remercier pour cette exportation et j'espère que l’ouverture de la frontière Schengen conduira à encore plus d'immigration.


Questions could undoubtedly also be asked about the added value of Sweden's proposal on the grounds that the Convention Implementing the Schengen Agreement already lays down arrangements for police cooperation which are broadly based on the same ideas.

On pourrait sans doute s’interroger également sur la plus-value que représente le texte suédois, dans la mesure où la Convention d’application de l’accord de Schengen prévoit déjà un mécanisme de coopération policière reposant, globalement, sur les mêmes idées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (SV) I hope that Commissioner Vitorino does not feel weighed down with too many questions about the Schengen Agreement and the Nordic exemption from having to carry a passport, but I should like to follow up what has been said by my fellow MEPs, Mr Sjöstedt and Mr Krarup.

- (SV) J’espère que M. Vitorino ne se sent pas trop oppressé par ces très nombreuses questions concernant l'accord de Schengen et la liberté de passeport nordique, mais je souhaite poursuivre sur ce que mes collègues Sjöstedt et Krarup ont dit.


They also welcomed the fact that following intensive discussions and negotiations to solve difficult institutional and technical questions, this Agreement was agreed and signed shortly after the entry into force of the Amsterdam Treaty on 1 May 1999 which brought about the integration of the Schengen acquis and the Schengen cooperation into the framework of the EU,

En outre, ils se sont félicités du fait que, à la suite de discussions et de négociations soutenues visant à résoudre des questions institutionnelles et techniques épineuses, cet accord a été conclu et signé peu après l'entrée en vigueur, le 1er mai 1999, du traité d'Amsterdam, qui a entraîné l'intégration de l'acquis de Schengen et de la coopération Schengen dans le cadre de l'UE.


In this context, they will also discuss questions about a possible modification of the Schengen handbook for the external borders.

À cet égard, ils aborderont également des questions liées à une éventuelle modification du manuel Schengen pour les frontières extérieures.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'questions about schengen' ->

Date index: 2022-02-07
w