However, unless some fundamental questions are answered about the purpose of this program, about the definition of who is going to be encompassed in changes to the program and questions about what the government is doing using this program as a slush fund at the expense of workers and employers, I do not think we should go any further (1805) [Translation] Mr. Yvon Godin (Acadie—Bathurst, NDP): Mr. Speaker, I am pleased to speak on the motion of the member for Charlevoix.
Mais, à moins que l'on réponde à certaines questions fondamentales concernant le but du programme, à moins que l'on précise quelles personnes seront touchées par les changements apportés au programme et que l'on réponde à un certain nombre de questions sur l'intention du gouvernement de se servir de ce programme comme d'une caisse noire aux dépens des travailleurs et des employeurs, je ne crois pas que nous devrions aller de l'avant (1805) [Français] M. Yvon Godin (Acadie—Bathurst, NPD): Monsieur le Président, c'est un plaisir de prendre la parole sur la motion du député de Charlevoix.