Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Answer patients' inquiries
Answer patients' questions
Answer questions about the train transport service
Ask questions and keep record of answers
Copyright questions and answers
Deal with patients' inquiries
Interview groups of people
Interview individuals
Interview people
Open forum
Patents questions and answers
Provide information on train services
Provide information to passengers on train services
Q&A
Q&A on refusal
Question and Answer
Question and answer period
Question and answer session
Question that has not been answered
Question time
Questions and Answers
Questions and answers about copyright
Questions and answers about patents and inventions
Questions and answers on refusal
Respond to patients' questions

Vertaling van "questions demand answers " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Copyright: questions and answers [ Questions and answers about copyright ]

Le droit d'auteur: questions et réponses [ Questions et réponses concernant le droit d'auteur ]


Questions and Answers [ Q&A | Question and Answer ]

Liste de questions et réponses [ Exercice écrit ]


Patents: questions and answers [ Questions and answers about patents and inventions ]

Les brevets: questions et réponses [ Questions et réponses concernant les brevets d'invention ]


open forum | Q&A | question and answer session | question time

discussion libre | heure des questions


question and answer period

discussion | discussion libre


Q&A on refusal | questions and answers on refusal

questions/réponses sur le rejet de la demande


answer patients' inquiries | respond to patients' questions | answer patients' questions | deal with patients' inquiries

répondre aux questions de patients


interview groups of people | interview individuals | ask questions and keep record of answers | interview people

interviewer des gens


provide information on train services | provide information to passengers on train services | answer questions about the train transport service | provide information on the services available on board a train

répondre à des questions sur le service de transport ferroviaire


question that has not been answered

question sans réponse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Moreover, late on the Friday afternoon 26 January 2018 before its deadline for comments on Monday 29 January 2018, it put forward a number of new questions and demands, not previously raised either during the procedure or before the Hearing Officer, and claimed that the absence of answer to and disclosure on those questions would infringe its rights of defence.

De plus, tard dans l'après-midi du vendredi 26 janvier 2018, avant l'arrivée à expiration du délai pour la transmission des observations fixé au lundi 29 janvier 2018, il a formulé un certain nombre de questions et d'exigences nouvelles qui n'avaient pas été évoquées précédemment, ni pendant la procédure ni devant le conseiller-auditeur, en alléguant que l'absence de réponse et de communication d'informations sur les points soulevés porterait atteinte à ses droits en matière de défense.


Taxation, state aid and demand policy are ill-suited to providing answers to these questions.

Face à ces questions, les réponses en matière fiscale, d'aides d'Etat et de politique de la demande sont inadaptées.


More importantly, a minster for European affairs represents a point of reference to which citizens can direct questions and demand answers, thus furthering the creation of a European public sphere.

Qui plus est, un ministère des affaires européennes constitue un point de référence auquel les citoyens peuvent adresser leurs questions et duquel ils peuvent exiger des réponses, encourageant ainsi la création d’une sphère publique européenne.


These questions demand answers, and no satisfactory answers have been given.

Ces questions appellent des réponses qui, jusqu'ici, se sont avérés insatisfaisantes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There will inevitably be many questions in our own minds, those being the questions raised by the European policy of the future, and the public demand answers to them.

De nombreuses questions nous viendront inévitablement à l’esprit, celles soulevées par la politique européenne de demain, et le public demande que l’on y réponde.


– (SV) I thought the purpose of this Question Time was precisely to demand answers from the Council, which is why I am very pleased to be able to answer Mr Dupuis’s question further.

- (SV) J'ai toujours pensé que le but de cette heure des questions était d'obtenir des réponses du Conseil et c'est donc avec plaisir que je continue à répondre à M. Dupuis.


– (SV) I thought the purpose of this Question Time was precisely to demand answers from the Council, which is why I am very pleased to be able to answer Mr Dupuis’s question further.

- (SV) J'ai toujours pensé que le but de cette heure des questions était d'obtenir des réponses du Conseil et c'est donc avec plaisir que je continue à répondre à M. Dupuis.


Taxation, state aid and demand policy are ill-suited to providing answers to these questions.

Face à ces questions, les réponses en matière fiscale, d'aides d'Etat et de politique de la demande sont inadaptées.


We will never apologize for playing this role, for fulfilling our obligation to monitor, putting questions to the ministers and demanding answers from them, asking the citizens, when the time comes for them to elect new members of parliament, to punish the lack of answers, the government's failure to account for the way it spends taxpayers' money.

Nous ne nous excuserons jamais d'exercer ce rôle, ce devoir de surveillance qui est le nôtre, de poser des questions aux ministres et d'obtenir d'eux des réponses, ou de faire sanctionner par la population, lorsqu'elle sera appelée à élire à nouveau des députés à la Chambre, l'absence de réponse, l'absence du gouvernement lorsqu'il s'agit de rendre compte de l'utilisation des fonds publics.


Understandably, people are worried and demand answers to questions about the impact of ICTs.

Les gens - et c'est naturel - sont inquiets et exigent des réponses aux questions sur l'impact des TIC.


w