Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Answer patients' inquiries
Answer patients' questions
Answer questions about the train transport service
Ask questions and keep record of answers
Copyright questions and answers
Deal with patients' inquiries
Interview groups of people
Interview individuals
Interview people
Open forum
Patents questions and answers
Provide information on train services
Provide information to passengers on train services
Q&A
Q&A on refusal
Question and Answer
Question and answer period
Question and answer session
Question that has not been answered
Question time
Questions and Answers
Questions and answers about copyright
Questions and answers about patents and inventions
Questions and answers on refusal
Respond to patients' questions

Vertaling van "questions deserve answers " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Copyright: questions and answers [ Questions and answers about copyright ]

Le droit d'auteur: questions et réponses [ Questions et réponses concernant le droit d'auteur ]


Questions and Answers [ Q&A | Question and Answer ]

Liste de questions et réponses [ Exercice écrit ]


Patents: questions and answers [ Questions and answers about patents and inventions ]

Les brevets: questions et réponses [ Questions et réponses concernant les brevets d'invention ]


open forum | Q&A | question and answer session | question time

discussion libre | heure des questions


question and answer period

discussion | discussion libre


Q&A on refusal | questions and answers on refusal

questions/réponses sur le rejet de la demande


answer patients' inquiries | respond to patients' questions | answer patients' questions | deal with patients' inquiries

répondre aux questions de patients


interview groups of people | interview individuals | ask questions and keep record of answers | interview people

interviewer des gens


provide information on train services | provide information to passengers on train services | answer questions about the train transport service | provide information on the services available on board a train

répondre à des questions sur le service de transport ferroviaire


question that has not been answered

question sans réponse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
While Canadians deserve answers, the Minister of National Defence repeatedly failed to answer the three questions today about snooping.

Les Canadiens méritent des réponses. Or le ministre de la Défense nationale a évité de répondre aux trois questions qui lui ont été posées aujourd'hui au sujet de l'espionnage.


Could he also tell me if he anticipates the Prime Minister to be here next week to answer some of the tough questions to which I think Canadians want and deserve answers?

De plus, pourrait-il me dire si le premier ministre compte être présent la semaine prochaine pour répondre aux questions difficiles pour lesquelles les Canadiens veulent et méritent à mon avis des réponses?


There are serious questions that deserve answers, but the minister is hiding behind an incomplete process and refusing to answer.

Il y a des questions sérieuses qui méritent des réponses, mais le ministre se cache derrière un processus incomplet pour refuser de répondre.


I will be coming back to this question frequently over the next few weeks during our adjournment proceedings, because my question deserves an answer.

Je vais revenir de façon fréquente sur cette question au cours des prochaines semaines lors du débat d'ajournement parce qu'elle mérite une réponse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Such a clear question deserves a clear answer.

Cette question claire mérite une réponse claire.


Many questions deserve answers before we should commit anyone or anything anywhere.

Beaucoup de questions méritent qu'on y réponde avant que nous puissions prendre de tels engagements.


I think that Parliament should make a decision, but it should be aware that if the question and answer session overruns, and I would gladly have extended it by a good half-hour, as I think the subject deserved it, the time devoted to questions to the Commission may have to be reduced.

Je crois qu'il faut que le Parlement prenne une décision, mais il faut qu'il sache que si on prolonge l'exercice - et je l'aurais volontiers prolongé d'une bonne demi-heure, car je crois que le sujet l'aurait mérité - le temps consacré aux questions à la Commission risque d'être raccourci.


I think that Parliament should make a decision, but it should be aware that if the question and answer session overruns, and I would gladly have extended it by a good half-hour, as I think the subject deserved it, the time devoted to questions to the Commission may have to be reduced.

Je crois qu'il faut que le Parlement prenne une décision, mais il faut qu'il sache que si on prolonge l'exercice - et je l'aurais volontiers prolongé d'une bonne demi-heure, car je crois que le sujet l'aurait mérité - le temps consacré aux questions à la Commission risque d'être raccourci.


– (PT) Without wishing to show any lack of respect towards this House and particularly because of the respect that your questions deserve, I would rather not answer the questions you have raised immediately.

- (PT) Monsieur le Député, sans vouloir manquer nullement de respect envers cette Assemblée, en particulier pour le respect que mérite vos questions, vous me permettrez de m'abstenir de répondre ponctuellement aux questions posées.


I have, of course, been answering a very long series of questions, and if I did not give the various questions the attention they deserve, certain honourable Members might naturally start thinking that the presidency was not paying due attention to their questions.

Mais il se trouve que je réponds à une très longue série de questions et bien entendu, si je ne développe pas suffisamment les différentes questions, certains députés pourraient croire que la présidence portugaise ne leur accorde aucune importance.


w