Similarly, this system to which I refer, by which I mean official controls, is aligned with the authorities responsible for food legislation in general, especially as regards the question of responsibility, and provision is made for flexibility for small businesses as and where it is needed.
De la même manière, le système auquel je me réfère, c’est-à-dire les contrôles officiels, s’aligne sur les autorités responsables en matière de législation alimentaire en général, particulièrement en ce qui concerne la question de la responsabilité, et une disposition prévoit une flexibilité pour les petits établissements si et quand elle est nécessaire.