Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A Quick Look at Canada's Firearms Law
Answer questions about the train transport service
Ask key question on artistic work requirements
Ask key questions about artistic work requirements
Copyright questions and answers
Interview animal holders
Interview animal owners on animals' conditions
Interview animals' owners
Patents questions and answers
Pose questions about the animals' conditions
Provide information on train services
Provide information to passengers on train services
Questions and answers about copyright
Questions and answers about patents and inventions

Vertaling van "questions now about " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
ask key questions about artistic work requirements | ask key questions when needed about the requirements of the artistic work | ask key question on artistic work requirements | ask key questions about requirements of the artistic work

poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique


Patents: questions and answers [ Questions and answers about patents and inventions ]

Les brevets: questions et réponses [ Questions et réponses concernant les brevets d'invention ]


Copyright: questions and answers [ Questions and answers about copyright ]

Le droit d'auteur: questions et réponses [ Questions et réponses concernant le droit d'auteur ]


A Quick Look at Canada's Firearms Law: Questions and Answers about the Fireams Act, Regulations and Support Material [ A Quick Look at Canada's Firearms Law ]

Un aperçu de la législation canadienne sur les armes à feu : questions et réponses concernant la Loi sur les armes à feu, ses règlements et les documents d'appui [ Un aperçu de la législation canadienne sur les armes à feu ]


interview animal holders | pose questions about the animals' conditions | interview animal owners on animals' conditions | interview animals' owners

interroger des propriétaires d’animaux sur l’état des animaux


provide information on train services | provide information to passengers on train services | answer questions about the train transport service | provide information on the services available on board a train

répondre à des questions sur le service de transport ferroviaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We spoke about youth a while ago — that was one of my questions — but I ask that question now about drug abuse or people who commit crimes to buy drugs in our province or in Canada.

Nous avons parlé des jeunes tantôt — c'était l'une de mes questions —, mais je la pose maintenant pour des toxicomanes ou des gens qui agissent dans le but d'acquérir de la drogue dans votre province ou au Canada.


I am not asking you to answer that question now; I am asking you to provide us with whatever information you have about how you reach a determination of what, in a given case, is reasonable, what criteria are used and, similarly, for privacy elements, so that we understand the reasoning that led you to your decision.

Je ne demande pas une réponse immédiate. Je vous demande de nous fournir des renseignements que vous possédez sur la façon de déterminer, dans un cas particulier, le caractère raisonnable de quelque chose, sur les critères utilisés à cette fin et sur les éléments qui concernent la protection de la vie privée, pour que nous comprenions le raisonnement qui a mené à votre décision.


I raise the question now to the parliamentary secretary, because I did not get an answer: has the minister and/or his former staff been approached by the RCMP about the legality of how the money out of the border infrastructure fund was spent?

Comme je n'ai pas obtenu de réponse, je pose maintenant la question à la secrétaire parlementaire: la GRC a-t-elle contacté le ministre ou ses anciens employés au sujet de la légalité de la façon dont l'argent du Fonds sur l'infrastructure frontalière a été dépensé?


The question now is not about Mr. and Mrs. Jaffer, it is about the Prime Minister.

La question maintenant ne concerne pas M. et Mme Jaffer, mais plutôt le premier ministre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would much rather have spoken about the desirability of picking up the thread of the reforms again; unfortunately, I have come to the conclusion that, despite many fine words, in practice up to now far too little has come of this. However, I think that the main question now is: what do we think Turkey should do?

J’aurais préféré parler de l’opportunité de reprendre le fil des réformes; malheureusement, j’en suis arrivé à la conclusion que, malgré beaucoup de belles paroles, en pratique, jusqu’à maintenant, bien trop peu de choses ont été accomplies. Je pense cependant que la principale question est à présent celle-ci: que devrait faire la Turquie, selon nous?


We are asking the questions now about the volatility and whether we are happy with that volatility in demand and supply.

Nous nous posons maintenant des questions sur la volatilité de l'offre et de la demande et nous nous demandons si cette situation nous convient.


We have been asking our questions now for about three years and have not managed to get an oral answer to a single question.

Cela fait trois ans que nous posons nos questions et, à ce jour, nous ne sommes pas encore parvenus à obtenir une réponse orale ne serait-ce qu’à une seule d’entre elles.


We have been asking our questions now for about three years and have not managed to get an oral answer to a single question.

Cela fait trois ans que nous posons nos questions et, à ce jour, nous ne sommes pas encore parvenus à obtenir une réponse orale ne serait-ce qu’à une seule d’entre elles.


My question now is about whether this proposal will be debated again by one working party or another or in the Council of Ministers.

Je voudrais à présent savoir si cette proposition doit être de nouveau examinée par un groupe de travail ou au Conseil de ministres.


Furthermore, the questions now being asked by the hon. member for the opposition are about purely speculative matters on which the government is not prepared to commit itself.

D'autant plus que les questions qui sont maintenant posées par le député de l'opposition sont des questions spéculatives sur lesquelles le gouvernement ne veut pas s'engager.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'questions now about' ->

Date index: 2024-01-02
w