Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
31
Breast Cancer Unanswered Questions
Unanswered questions

Traduction de «questions remain unanswered » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Unanswered questions: the government's response to A consensus for action: fourth report of the Standing Committee on Human Rights and the Status of Disabled Persons [ Unanswered questions: the government's response to A consensus for action | Unanswered questions ]

Questions sans réponse : la réponse du gouvernement au rapport S'entendre pour agir : quatrième rapport du Comité permanent des droits de la personne et de la condition des personnes handicapées [ Questions sans réponse : la réponse du gouvernement au rapport S'entendre pour agir | Questions sans réponse ]


Unanswered Questions: The Government Response to a Consensus for Action

Questions sans réponse : La réponse du gouvernement au rapport S'entendre pour agir


Breast Cancer: Unanswered Questions

Le cancer du sein : des questions sans réponse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Although it seems likely that this policy can be maintained, the question of its overall financing remains unanswered.

Si le maintien de cette politique semble assuré, la question de son financement global reste entière.


If such a question remains unanswered at the expiration of the said period of forty-five days, the Member who put the question may rise in the House under “Questions on Order Paper” and give notice that he or she intends to transfer the question and raise the subject-matter thereof on the adjournment of the House.

Dans le cas où une question reste sans réponse à l’expiration de ce délai de quarante-cinq jours, le député qui a fait inscrire la question peut intervenir à la Chambre à l’appel de la rubrique « Questions inscrites au Feuilleton » et donner avis qu’il entend reporter la question et soulever le sujet visé à l’ajournement de la Chambre.


[31] If, at the end of the specified time period, the question remains unanswered, the Member may, pursuant to Standing Order 39(5)(b), give notice that he or she intends to raise the subject-matter of the question during Adjournment Proceedings.

[31] Si, à l’expiration du délai prescrit, la question demeure sans réponse, le député peut, conformément à l’article 39(5)b), donner avis qu’il entend soulever le sujet visé par sa question lors du débat d’ajournement.


Every day brings new developments, new allegations and new questions, but day after day the questions remain unanswered.

Chaque jour apporte de nouveaux rebondissements, de nouvelles allégations et de nouvelles questions, mais les questions demeurent toujours sans réponse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, the question remains unanswered because the minister did not answer my question and everyone knows it.

Monsieur le Président, la question reste toujours sans réponse, car le ministre n'a pas répondu à ma question, et tout le monde le sait.


How can we actually approve this agreement when so many questions remain unanswered and when so many concerns still remain?

Comment, en effet, approuver cet accord alors que tant de questions restent sans réponse et que tant d’inquiétudes subsistent?


The committee recommended that members be limited to having four questions on the order paper at any one time as a means of resolving the decades long problem of hundreds, at times thousands, of written questions remaining unanswered on the order paper.

Ce comité recommandait qu’un maximum de quatre questions à la fois soient inscrites au Feuilleton au nom d’un même député. Cette proposition visait à résoudre un problème vieux de plusieurs dizaines d’années, soit l’inscription au Feuilleton de centaines et parfois même de milliers de questions écrites demeurant sans réponse.


Numerous questions remain unanswered as to the causes of the accidents and the responsibility of government departments together with DRF and its subsidiary Helitalia, which were in charge of the operation of the rescue helicopters.

L'indignation est vive et de multiples questions restent sans réponse, s'agissant des causes mêmes de ces accidents et de la responsabilité que portent en l'occurrence les responsables gouvernementaux, de même que la société DRF et une filiale de la Helitalia, qui s'occupaient de l'exploitation opérationnelle des hélicoptères d'évacuation aérosanitaire de l'EKAB.


They provided some useful information, but many questions remain unanswered. The Chinese authorities should therefore be urged to pursue their recent policy of freeing Tibetan political prisoners.

Nous sommes d’avis que cette visite est un pas positif et que cette délégation nous a fourni des réponses intéressantes, mais il reste encore beaucoup de points d’interrogation et c’est pourquoi nous devons continuer à demander aux autorités chinoises de poursuivre leur politique récente de libération des prisonniers politiques tibétains.


In view of the fact that many extremely important medical, ethical and social questions remain unanswered, that there are no safeguards to prevent ‘therapeutic’ cloning escaping from checks of any kind and resulting in the production of children ‘to order’, that the hazy boundaries between scientific motives and the profit mania of the pharmaceutical multinationals and monopolies have not been fixed and that there has been no decision on who is to have social and political responsibility for questions which concern human existence itself, namely life and death, can the Commission state the exact content of the planned legal framework for ...[+++]

Étant donné que de nombreuses questions médicales, éthiques et sociales particulièrement préoccupantes demeurent à ce jour sans réponse, que rien ne garantit que le clonage à des fins thérapeutiques n’échappera pas à tout contrôle pour conduire ainsi à la production d’enfants « à la carte », dès lors que la frontière entre les motivations scientifiques et les visées lucratives des monopoles et firmes pharmaceutiques multinationales n’a pas été clairement tracée et que l’on ignore encore à qui doit incomber le contrôle social et politique des questions qui concernent l’existence humaine ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'questions remain unanswered' ->

Date index: 2025-02-20
w