Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Query
Ques
Question mark
Question point
What

Vertaling van "questions today what " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
question mark [ question point | ques | query | what ]

point d'interrogation


What's the big deal? some straight forward questions and answers on free trade

Le libre-échange! Parlons-en! Quelques questions et réponses simples et directes sur le libre-échange
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
What I found particularly distressing is seeing that my colleague, who got the answers he was seeking from all those he put the questions to, is back in the House today putting the same questions, because what interests him is not the content of the response, but rather the show he wants to put on in the House.

Ce que je trouve particulièrement choquant, c'est de voir que mon collègue, qui a eu les réponses qu'il voulait avoir de la part de toutes les personnes à qui il a posé ces questions, vienne encore aujourd'hui poser des questions. Ce qui l'intéresse, ce n'est pas le contenu de la réponse, c'est le show qu'il veut faire à la Chambre.


In all the years that I have been in this Chamber I have not yet witnessed what I saw occur here today in terms of asking questions, not only referring to the Speaker as “a prominent Liberal MP” but also to ask directly in a subsequent question about what Mr. Speaker as a person said outside of this Chamber.

Pendant toutes ces années à la Chambre, je n'avais encore jamais été témoin d'un incident comparable à celui d'aujourd'hui, où un député a posé une question, non seulement en désignant le Président au moyen de l'expression «député libéral éminent», mais en s'informant ensuite directement de propos que le Président avait tenus à l'extérieur de la Chambre.


It is, therefore, necessary to ask the following questions today: what has been done about this over the last year?

C’est pourquoi il est nécessaire de poser aujourd’hui les questions suivantes: quelles dispositions ont été prises à ce propos au cours de l’année écoulée?


The parliamentary secretary, in answer to a question today, talked about the numbers of people the Conservatives have put in place in terms of inspection since they have come into government, but when we ask for specific numbers—how many people are in each position and specifically what they do—they can never answer that question with actual numbers.

Par exemple, le secrétaire parlementaire, en réponse à une question aujourd'hui, a parlé du nombre d'inspecteurs embauchés depuis que les conservateurs sont arrivés au pouvoir, mais, lorsqu'on demande des chiffres précis — combien de personnes à chaque poste et ce qu'elles font — nous n'obtenons jamais de réponse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The question is what role will the European Commission play in future when implementing all the points in the 2020 programme we have presented today. I would like to see the Commission choose a stronger role for itself, rather than delegating all the tasks to others.

La question est quel rôle la Commission européenne jouera à l’avenir lors de la mise en œuvre de tous les points du programme 2020 que nous avons présentés aujourd’hui Je voudrais voir la Commission choisir un rôle plus important pour elle-même, plutôt que de déléguer toutes les tâches à d’autres.


(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain rela ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) ...[+++]


This question will be answered if we ask ourselves another question, namely, what is weakening Europe today?

Nous aurons la réponse à cette question si nous nous posons une autre question, à savoir, qu’est-ce qui affaiblit l’Europe aujourd’hui?


The question today is whether someone should carry the can politically for what went on at Eurostat.

Aujourd'hui il s'agit de savoir si l'affaire EUROSTAT engage une responsabilité politique.


– (NL) Mr President, the question today is to what extent the Johannesburg Summit achieved actual results, and what the EU's role was in this.

- (NL) Monsieur le Président, la question posée aujourd’hui est de savoir dans quelle mesure le Sommet de Johannesbourg a permis d’engranger de réels résultats et quel rôle l’Union européenne a joué dans ce cadre.


However, the directive we are discussing today did not make it to the negotiating table and I would like to reply to Ms Ghilardotti’s question regarding what issues are still controversial and what issues are still giving rise to disagreement among the national representatives.

La directive à l'examen n'a pas du tout été mise sur le tapis et je préciserai, en réponse à Mme Ghilardotti, quels sont encore les points de contestation ou de divergence entre les délégations nationales.




Anderen hebben gezocht naar : question mark     question point     questions today what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'questions today what' ->

Date index: 2022-09-02
w