Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ask key question on artistic work requirements
Ask key questions about artistic work requirements
Ask questions at event
Ask questions at events
Ask questions referring to documents
Asking questions at events
DU ratio
For want of evidence
In default of evidence
In lack of evidence
In the absence of evidence
Oral question
Pose questions at events
Pose questions referring to document
Pose questions referring to documents
Publicising information on wanted criminals
Put forward questions referring to documents
The Sport We Want
Wanted-to-interfering carrier power ratio
Wanted-to-unwanted carrier power ratio

Traduction de «questions we want » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Building the life we want, is it possible?

Se créer la vie qu'on veut : Est-ce possible?




The Society We Want: A Public Dialogue, Tool Kit

La Société que nous voulons : Trousse de l'animateur de discussion


DU ratio | wanted-to-interfering carrier power ratio | wanted-to-unwanted carrier power ratio

rapport de puissance porteuse utile/porteuse brouilleuse | rapport de puissance porteuse utile-porteuse brouilleuse


for want of evidence | in default of evidence | in lack of evidence | in the absence of evidence

à défaut de preuves


publicising information on wanted criminals

diffusion des avis de recherche


ask key questions about artistic work requirements | ask key questions when needed about the requirements of the artistic work | ask key question on artistic work requirements | ask key questions about requirements of the artistic work

poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique


pose questions referring to document | put forward questions referring to documents | ask questions referring to documents | pose questions referring to documents

poser des questions en se référant à des documents


asking questions at events | pose questions at events | ask questions at event | ask questions at events

poser des questions lors d'évènements


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
When it comes to important single market questions, I want decisions in the Council to be taken more often and more easily by qualified majority – with the equal involvement of the European Parliament.

Je voudrais que sur les questions importantes concernant ce marché les décisions puissent être plus souvent et plus facilement prises au Conseil à la majorité qualifiée avec une participation égale du Parlement européen.


But I want to address the question of the fair representation of our Member States [Interruption from the audience] The question of nationality is completely secondary for me.

Mais ce que je veux dire par là, c'est que la question de la représentation équitable de nos États membres [...] [interruption par le public], la question de la nationalité est totalement secondaire à mes yeux.


This solution would have the advantage of preventing not only positive conflicts of jurisdiction (where two or more Member States want to hear a particular case) but also negative conflicts (where no Member States wants to hear it). In some cases, however (crimes against national interests, breaches of national security legislation, etc.), Member States will be unwilling to surrender jurisdiction, regardless of where the offences in question were committed.

Dans certains cas toutefois (atteinte aux intérêts nationaux, violation de la législation en matière de sécurité nationale, etc.), les États membres renonceront difficilement à leur compétence, indépendamment de l'endroit où les actes en question ont été commis.


Member States have also highlighted the fact that in some sectors, e.g. construction, there seems to be a high number of regulated “specialisations” whose relevance may be questioned because of the costly market fragmentation they provoke and which may constitute a hindrance to the provision of high quality services (for instance, someone with the qualification of “electrical technician” who may face difficulties when wanting to provide services in another Member State where certain of his act ...[+++]

Les États membres ont aussi souligné que, dans certains secteurs comme la construction, il semble exister un nombre élevé de «spécialisations» réglementées dont la pertinence est discutable en raison de la coûteuse fragmentation du marché qu’elles engendrent, et qui peut faire obstacle à la prestation de services de haute qualité (par exemple, une personne possédant le titre de «technicien électricien» peut éprouver des difficultés lorsqu’elle souhaite fournir des services dans un autre État membre où certaines de ses activités sont r ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For each nation and each individual the question is: do we want to discuss these matters together, united, or do we want to tackle them separately, each of us in our own corner, and everyone for themselves?

Pour chaque nation et chaque citoyen, la question est : voulons-nous aborder ces sujets ensemble, dans l'unité, ou voulons-nous les aborder séparément, chacun chez soi et chacun pour soi ?


But the question I want to ask you today is perhaps far more serious than anything that has happened in Greece or Ireland or Portugal to date.

Mais la question que je souhaite vous poser aujourd’hui est peut-être bien plus grave que tout ce qui s’est passé à ce jour en Grèce, en Irlande ou au Portugal.


In regard to this question, you want to reply to this deserted Chamber that it should vote on the basis of those who were given the floor and not those who wanted to express an independent view!

Concernant cette question, vous souhaitez répondre à cette Assemblée déserte qu’elle devrait voter sur la base des interventions de ceux à qui on a donné la parole et pas de ceux qui voulaient exprimer un avis indépendant!


We want to know what is being done right now to deal with these two disgraceful occurrences, and that is why we have tabled a written question and want a statement from the Commission and the Council that we can discuss – here in this House, during this part-session here in Strasbourg.

Nous voulons savoir ce qui est fait dès à présent pour faire face à ces deux découvertes scandaleuses, et c’est la raison pour laquelle nous avons déposé une question écrite et nous voulons une déclaration de la Commission et du Conseil sur laquelle nous puissions débattre - au sein de cette Assemblée, lors de cette période de session de Strasbourg.


There is a specific question I wanted to put to you, Mr Solana, or rather, a comment I wanted to make following on from what Commissioner Patten said.

Je souhaite vous poser une question particulière, Monsieur Solana. Il s’agit plutôt d’un commentaire que je tiens à faire dans la foulée de l’intervention du commissaire Patten.


(EN) With regard to this question, I want to assure the honourable Member that the Council is strongly committed to further the implementation of the Kyoto Protocol and also concerned about the consumption of energy.

Sur cette question, je tiens à assurer à l'honorable parlementaire que le Conseil s'engage fermement à poursuivre la mise en œuvre du Protocole de Kyoto et qu'il se préoccupe également de la consommation d'énergie.


w