Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Answer patients' inquiries
Answer patients' questions
Answer questions about the train transport service
Ask questions and keep record of answers
Copyright questions and answers
Deal with patients' inquiries
Interview groups of people
Interview individuals
Interview people
Open forum
Patents questions and answers
Provide information on train services
Provide information to passengers on train services
Q&A
Q&A on refusal
Question and Answer
Question and answer period
Question and answer session
Question that has not been answered
Question time
Questions and Answers
Questions and answers about copyright
Questions and answers about patents and inventions
Questions and answers on refusal
Respond to patients' questions

Vertaling van "questions were answered " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Copyright: questions and answers [ Questions and answers about copyright ]

Le droit d'auteur: questions et réponses [ Questions et réponses concernant le droit d'auteur ]


Questions and Answers [ Q&A | Question and Answer ]

Liste de questions et réponses [ Exercice écrit ]


Patents: questions and answers [ Questions and answers about patents and inventions ]

Les brevets: questions et réponses [ Questions et réponses concernant les brevets d'invention ]


open forum | Q&A | question and answer session | question time

discussion libre | heure des questions


question and answer period

discussion | discussion libre


Q&A on refusal | questions and answers on refusal

questions/réponses sur le rejet de la demande


answer patients' inquiries | respond to patients' questions | answer patients' questions | deal with patients' inquiries

répondre aux questions de patients


interview groups of people | interview individuals | ask questions and keep record of answers | interview people

interviewer des gens


provide information on train services | provide information to passengers on train services | answer questions about the train transport service | provide information on the services available on board a train

répondre à des questions sur le service de transport ferroviaire


question that has not been answered

question sans réponse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If the first question is answered in the negative, can acts such as those referred to in point 5.9.2 of the judgment under appeal (judgment No 96.933 of the Conseil du contentieux des étrangers), given on 12 February 2013, which were imputed to Mostafa Lounani by the judgment of the Tribunal correctionnel de Bruxelles of 16 February 2006 and resulted in his being convicted of participation in a terrorist organisation, be considered to be acts contrary to the purposes and principles of the United Nations within the meaning of Article 1 ...[+++]

Dans la négative, des faits, tels que ceux visés dans le point 5.9.2. de l’arrêt attaqué no 96.933 du Conseil du contentieux des étrangers, prononcé le 12 février 2013, qui sont imputés à la partie adverse par le jugement du tribunal correctionnel de Bruxelles du 16 février 2006 et pour lesquels elle a été condamnée pour sa participation à une organisation terroriste, peuvent-ils être considérés comme des agissements contraires aux buts et aux principes des Nations Unies au sens du point c) de l’article 12, paragraphe 2, de la directive précitée 2004/83/CE?


(Return tabled) Question No. 333 Hon. Irwin Cotler: With regard to the government’s consultations about prostitution-related offences: (a) what goals have been established for the consultations; (b) what goals have been established for the online consultation; (c) whose input did the government seek through online consultation; (d) which individuals wrote the discussion paper for the online consultation; (e) which individuals with expertise in prostitution-related offences participated in the development of the discussion paper in (d); (f) which individuals with expertise in prostitution-related offences reviewed the discussion paper in (d); (g) which individuals with legal expertise participated in the development of the discussion p ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 333 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la consultation du gouvernement sur les infractions liées à la prostitution: a) quels sont les objectifs établis pour la consultation; b) quels sont les objectifs établis pour la consultation en ligne; c) de qui le gouvernement souhaitait-il obtenir des commentaires au moyen de la consultation en ligne; d) qui sont ceux qui ont rédigé le document de consultation aux fins de la consultation en ligne; e) qui sont les spécialistes des infractions liées à la prostitution qui ont participé à l’élaboration du document de consultation mentionné au point d); f) qui sont les spécialistes des infractions liées à la prostitution qui ont examiné le document de consulta ...[+++]


(Return tabled) Question No. 131 Mr. Robert Chisholm: With regard to the Social Security Tribunal (SST): (a) how many appeals have been sent to the General Division level; (b) how many appeals have been heard; (c) how many appeals have been allowed; (d) how many appeals were summary dismissals; (e) how many appeals were dismissed; (f) how many appeals are pending; (g) what is the average time for appeals to be heard; (h) how many appeals are dealt with per month; (i) what proportion of appeals are heard within the SST's timelines; (j) is there a backlog of cases; (k) how many cases are waiting to be heard; (l) where are cases ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 131 M. Robert Chisholm: En ce qui concerne le Tribunal de la sécurité sociale (TSS): a) combien d’appels a-t-on envoyés à la Division générale; b) combien d’appels a-t-on entendus; c) combien d’appels a-t-on accueillis; d) combien d’appels concernaient des congédiements sans préavis; e) combien d’appels a-t-on rejetés; f) combien d’appels sont-ils en cours; g) quel est le délai moyen pour qu’un appel soit entendu; h) combien d’appels traite-t-on par mois; i) quelle proportion d’appels entend-on dans les délais prescrits du TSS; j) y a-t-il un arriéré de dossiers; k) combien de dossiers sont-ils en attente; l) d’où les dossiers proviennent-ils, par région rurale/urbaine ou région géographique; ...[+++]


Mr. Speaker, discussions have been held with all parties and I think if you were to seek it, you would find there is unanimous consent that during the debates of May 16 and 17, 2007, on the business of supply, pursuant to Standing Order 81(4), no quorum calls, dilatory motions or requests for unanimous consent shall be received by the Chair and within each 15 minute period, each party may allocate time to one or more of its members for speeches or for questions and answers, provided that in the case of questions and ...[+++]

Monsieur le Président, il y a eu des consultations entre tous les partis et je crois que vous constaterez que la Chambre donnerait son consentement unanime pour que, pendant les débats du 16 et du 17 mai 2007 relatifs aux travaux des subsides conformément à l'article 81(4) du Règlement, le Président ne reçoive ni demande de quorum, ni motion dilatoire, ni demande de consentement unanime et que, à l'intérieur de chaque période de 15 minutes, chaque parti puisse allouer du temps à un ou plusieurs de ses députés pour des discours ou des questions et réponses, à condition que, dans le cas des questions et réponses, la réponse du ministre cor ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In most cases, the questions were answered by the Ministries of Justice and of the Interior in the Member States, but some questions also had replies from the governments' statistical and other services.

Dans la plupart des cas, ce sont les ministères de la Justice et de l'Intérieur des États membres qui ont répondu aux questions, mais les services chargés des statistiques ou d'autres services ont également répondu à certaines questions.


The ways in which the questions were handled and the answers given varied from one country to another, depending on national youth policy and the ways in which young people were involved.

La façon dont les questions ont été traitées et les réponses faites ont différé d'un pays à l'autre, en fonction de la situation nationale des politiques jeunesse et du type d'implication des jeunes.


Additional questions were put in December 1998, and these were answered in January 1999.

En janvier 1999, l'Allemagne a encore répondu à d'autres questions, que la Commission lui avait posées en décembre 1998.


In the case of financial transactions on secondary markets, however, it does not provide information on the institutional units to whom financial assets were sold or from whom financial assets were bought, that is to say the financial account by debtor/creditor provides not a complete answer on the question who is financing whom in an accounting period.

Pour les opérations financières ayant lieu sur des marchés secondaires, il ne fournit cependant aucune information relative aux unités institutionnelles à qui sont vendus ou achetés des actifs financiers; il ne permet donc pas de répondre complètement à la question de savoir «qui finance qui» au cours d'une période comptable.


Mr. Frappier, I had a chance to read very quickly, as you were giving your answers to my colleague's questions, the answers or partial answers that you have given us in this document.

Monsieur Frappier, pendant que vous répondiez aux questions de mes collègues, j'ai eu l'occasion de lire très rapidement les réponses ou les réponses partielles que vous nous avez données dans ce document.


Senator Martin: Many of my questions were answered, but I did have a personal question from years ago, which I think has been somewhat answered in this committee.

Le sénateur Martin : J'ai obtenu des réponses à nombre de mes questions; je voulais aussi poser une question d'ordre personnel qui me chicote depuis quelques années, mais je crois que les propos que j'ai entendus aujourd'hui m'ont quelque peu éclairée.


w