6. Stresses that, at a time of crisis, the Cohesion Policy’s flexible instruments are adapting quickly to changing needs and harsher financial conditions; recalls that emergency measures, such as advance payments or increased co-financing rates, have been coupled with long-term policy measures to stimulate growth and generate employment; welcomes in this context the Commission’s initiative of reprogramming where possible as yet unspent Structural Fund resources for the benefit of SMEs, energy efficiency and youth employment;
6. souligne que, en période de crise, les instruments flexibles de la politique de cohésion s'adaptent rapidement à des besoins changeants et à des conditions financières plus difficiles; rappelle que des mesures d'urgence, telles que les paiements anticipés ou l'augmentation des taux de cofinancement, ont été associées à des mesures politiques à long terme afin de stimuler la croissance et créer des emplois; salue, dans ce contexte, l'initiative de la Commission visant à redéployer, le cas échéant, les ressources non encore dépensées des fonds structurels au profit des PME, de l'efficacité énergétique et de l'emploi des jeunes;