Lastly, the Commission notes that, even if the investment by ORFAMA could have a positive impact on the regions concerned (which was not demonstrated), this cannot, in principle, be attributable to the aid since, as explained above, the aid has no incentive effect in this case as the project was concluded prior to ORFAMA’s requesting the aid and was not necessary to carry out the investment.
Enfin, la Commission estime que même si l’investissement d’ORFAMA aurait pu influer de manière favorable sur la situation des régions en cause (ce qui n’a pas
été démontré), cet impact ne saurait en principe être attribué à l’aide, étant donné que, comme il a été dit antérieurement, l’aide ne présente dans le cas d’espèce aucun eff
et d’incitation. Le projet, ayant été achevé avant la demande d’aide d’ORFAMA, ne s’est pas av
éré nécessaire à la réalisation de l’inve ...[+++]stissement.