In the 1960s and early 1970s the provinces were lobbying the national government, quite justifiably I think, for the government to adjust the taxation system because the provinces were carrying much of the costs of the most recent cost drivers, such as, education, health and social services.
Dans les années 1960 et au début des années 1970, les provinces ont exercé des pressions auprès du gouvernement national, à juste titre, selon moi, pour que le gouvernement modifie le système fiscal, parce que les provinces assumaient en grande partie l'augmentation des récents générateurs de coûts comme l'éducation, le système de santé et les services sociaux.