Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Do we know what our clients really thinks of us?
Knowing What Is Normal Helps You Recognize What Isn't
Misuse of drugs NOS

Vertaling van "quite know what " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Knowing What Is Normal Helps You Recognize What Isn't

Mieux se connaître pour mieux reconnaître


Wisdom is knowing what to do next skill is knowing how to do it and virtue is doing it

La sagesse est de prévoir le prochain pas. L'ingéniosité est de savoir comment l'exécuter et la vertu est de l'exécuter


Do we know what our clients really thinks of us?

Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?


Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I do not quite know what the change of direction is that the honourable Member is referring to; there is no change of direction and, as I have made clear, neither the stakeholders responding to the review nor the Commission takes the view that a fundamental overhaul or fundamental reform is needed.

- (EN) Je ne vois pas bien à quel changement de direction l'honorable membre fait référence. Il n'y a en fait pas de changement de direction et, comme je l'ai dit clairement, ni les parties prenantes ayant réagi à la révision, ni la Commission ne voient la nécessité d'un remaniement fondamental ou d'une réforme radicale.


Mr. Speaker, I will be very brief because I am so surprised that I am actually in agreement with something that one of the government cabinet ministers would say that I really do not quite know what to do.

Monsieur le Président, je parlerai très brièvement. Je suis tellement surprise d'être d'accord avec un ministre du Cabinet que je ne sais pas vraiment quoi faire.


First of all defining the age of veal according to a fixed limit of more or less than eight months old is very clear, just as it is very clear to distinguish them by two letters, X and Y. In this respect, there was an ambiguity, hormonal or sexual or something, and the rapporteur did well to propose the letter V as veal and the letter Z as, we do not quite know what, but it is better.

D’abord définir l’âge du veau en fonction d’une limite fixée à plus ou moins 8 mois est très clair, comme il est très clair de prévoir deux lettres, X et Y. À ce propos, il y avait une ambiguïté, hormonale ou sexuelle ou autre, et le rapporteur a bien fait de proposer la lettre V comme veau et la lettre Z comme, on ne sait pas trop, mais c’est mieux.


It is such an enormously complex subject that transcends so many disciplines that we did not quite know what to do with it.

C'est un sujet d'une énorme complexité qui transcende tellement de disciplines que nous ne savions pas au juste comment nous y prendre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I suppose it could be suggested that the Prime Minister is so embarrassed about the Sea King and the Cormorant that he does not quite know what to do about it.

Je suppose que le premier ministre est tellement embarrassé au sujet des Sea King et des Cormorant qu'il ne sait pas très bien quoi faire à ce sujet.


Do you know what we have achieved with Socrates, quite apart from the tangible results?

Savez-vous ce à quoi nous sommes parvenus avec Socrates, indépendamment de tout le contenu de ces programmes ?


We know quite clearly what the position of the different Members of the House is on this, and the Conference of Presidents has quite rightly presented proposals to us.

Nous connaissons assez bien la position des différents membres de cette Assemblée sur cette affaire, et la conférence des présidents nous a présenté, à juste titre, des propositions.


If we now know that cars are accountable for 12% of these CO2 emissions, if we know that people who buy cars are completely unaware of the fact that the car is a polluting tool and to what extent it does pollute, although, for example, they do know what the maximum permitted level of alcohol in the blood is or I know that if I buy a car which uses three litres per 100 km then this is quite an economical car, then it is a matter of urgency to make the c ...[+++]

Si nous savons maintenant que les voitures sont responsables de 12 % des émissions de CO2, si nous savons que les gens qui achètent ces voitures ignorent totalement qu'une voiture est aussi un instrument de pollution et combien elle pollue, alors qu'ils savent parfaitement ce que signifie le taux d'alcool dans le sang par exemple ou que je sais pertinemment que si j'achète une voiture qui consomme trois litres aux 100 kilomètres, c'est une voiture économique, il est indispensable de sensibiliser le consommateur en matière de pollution par les automobiles.


We now have those two new wagons on the rails, and we do not quite know what their nature will be.

Voici que nous avons deux nouveaux wagons sur les rails sans trop savoir ce que sera leur nature au juste.


We do not quite know what the mechanism is.

Nous ne connaissons pas vraiment la nature du mécanisme qui entre en jeu.




Anderen hebben gezocht naar : misuse of drugs nos     quite know what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quite know what' ->

Date index: 2023-01-23
w