Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quite often family-owned » (Anglais → Français) :

Obviously for a great number of Canadians, $1 million is just a dream, but for our constituency, which represents small business, quite often family-owned small business, when you take their principal residence, the value of their small business, RRSPs, and goodness knows what else they've managed to accumulate over a lifetime, $1 million is not what it once was.

Visiblement, le chiffre d'un million de dollars n'est qu'un rêve pour un grand nombre de Canadiens. Par contre, dans notre circonscription, qui représente de petites entreprises, il est fréquent que la somme d'un million de dollars ne soit plus ce qu'elle était quand on parle de petites entreprises familiales: il suffit d'additionner la valeur de la résidence principale, de la petite entreprise, des REÉR et d'autres biens accumulés au cours d'une vie.


They told me that they are in regular contact with farmers in other provinces and that they are very concerned to see the heavy-handed approach that the Conservatives are taking in forcing western farmers to give up a tool that they feel is essential to getting a fair and profitable price, particularly in the case of smaller farms, which are often family-owned.

Ils m'ont affirmé qu'ils sont en contact régulier avec les fermiers des autres provinces et qu'ils sont très inquiets de voir que le gouvernement conservateur agit de manière forte en forçant les fermiers de l'Ouest à se priver d'un outil qu'ils jugent essentiels pour leur assurer un prix juste et rentable pour eux, surtout dans le cas de fermes plus petites, souvent familiales.


Most often, family caregivers providing end-of-life care were caring for their own parents, as was happening in my own family.

Le plus souvent, les aidants familiaux qui ont fourni des soins de fin de vie s'occupaient de leurs propres parents, comme c'était le cas dans ma famille.


32. Acknowledges the problems regarding investment aid to large enterprises indicated by the Commission, given that evidence suggests a lack of incentive effect; believes that, although State aid should be primarily provided to SMEs, excluding large enterprises, a category which also includes family-owned enterprises exceeding the definition of SMEs or mid-cap companies, from State aid rules in areas covered by Article 107(3)(c) TFEU is not justified given their contribution to employment, the supply chains they create with SMEs, their common involvement in innovation, research and development, and their positive role in combating the e ...[+++]

32. prend acte des problèmes relevés par la Commission concernant les aides à l'investissement en faveur des grandes entreprises, compte tenu de l'existence de données tendant à indiquer un manque d'effet incitatif; estime, que même si les aides d'État devraient principalement aller aux PME, il n'est pas justifié d'exclure les grandes entreprises, catégorie qui inclut également des entreprises familiales sortant du cadre de la définition des PME ou des entreprises de taille intermédiaire, des règles relatives aux aides d'État dans les régions couvertes par l'article 107, paragraphe 3, point c) du TFUE, compte tenu de leur contribution à ...[+++]


We talk often about family of choice rather than biological family, because often when a mental illness affects someone it damages the family relationships, and quite often people are separated from their families.

Nous parlons souvent de la famille que nous avons choisie plutôt que de notre famille biologique, car il arrive souvent qu'une maladie affecte la relation qu'une personne entretient avec sa famille et que les liens soient rompus.


However, it should also be recognised that quite often the state is unable to provide so-called ‘public’ services, and we should recognise that there is a role for non-state actors – the private sector – in providing essential services to the poor, especially when the state itself cannot do this on its own, quite often owing to a shortfall in income.

Cependant, il faut également reconnaître que, bien souvent, l’État est incapable de fournir des services dits «publics», et nous devrions admettre qu’il y a un rôle à jouer pour les acteurs non étatiques - le secteur privé - dans la prestation des services essentiels en faveur des populations pauvres, en particulier quand l’État lui-même ne peut s’en charger, bien souvent en raison d’un manque de revenus.


Fifthly, in taking a stance on this issue or trying to answer these questions, it is often forgotten that two-thirds of the workforce are employed in the private sector in family-owned companies, and the majority of those family-owned companies are SMEs that do not seek finance from the capital markets.

Cinquièmement, lorsque l’on prend position sur ce thème ou que l’on tente de répondre à ces questions, on oublie souvent que deux tiers de la main d’œuvre travaille dans le secteur privé dans des entreprises familiales et que la majorité de ces entreprises familiales sont des PME qui ne cherchent pas à obtenir de financement des marchés des capitaux.


If we look at what is happening in our own Member States, we might say that quite often the remark is reiterated that, in fact, accession on the part of the new countries will only be by their own efforts.

Si nous observons ce qui se passe dans les États membres, nous pouvons constater que l'on répète assez souvent que l'adhésion de ces pays ne dépend en fait que de leurs propres efforts.


If we look at what is happening in our own Member States, we might say that quite often the remark is reiterated that, in fact, accession on the part of the new countries will only be by their own efforts.

Si nous observons ce qui se passe dans les États membres, nous pouvons constater que l'on répète assez souvent que l'adhésion de ces pays ne dépend en fait que de leurs propres efforts.


These are excellent opportunities for communities from various backgrounds to meet at one given place to share each in their own way experiences that are often quite meaningful (1330) Often, families and other groups that make up Quebec's society get together for such events.

Il s'agit d'occasions privilégiées où des communautés d'origines diverses se retrouvent dans un lieu commun pour partager à divers niveaux des expériences souvent fort enrichissantes (1330) Ce sont souvent des lieux de rassemblement des membres d'une même famille, ou autres groupes qui composent la société québécoise.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quite often family-owned' ->

Date index: 2022-08-19
w