Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quit Claims of Rights to Land in an Indian Reserve

Vertaling van "quite rightly should " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Quit Claims of Rights to Land in an Indian Reserve

Renonciation aux droits à une terre dans une réserve indienne


Your Rights and Responsibilities - What you Should Know When you Open a Bank Account

Vos droits et responsabilités -- Ce que vous devez savoir lorsque vous ouvrez un compte bancaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I really do not have an answer for that because we have a different dynamic in Canada than what you see across the border, where service in the military has a much broader exposure in the U.S. public than it does in the Canadian context, even though Canadians, quite rightly, should be proud of their past history, that when the call came to go to Europe on several occasions, millions of soldiers stepped up to the plate.

Je n'ai pas vraiment de réponse à cette question parce que la dynamique au Canada est différente de celle que l'on observe de l'autre côté de la frontière, où le service militaire reçoit beaucoup plus de visibilité qu'au Canada, même si les Canadiens devraient être fiers de leur histoire, en sachant que des milliers de soldats ont répondu à l'appel et sont allés se battre en Europe à plusieurs occasions.


Mr. Deepak Obhrai (Calgary East, Canadian Alliance): Madam Speaker, my hon. friend from Wild Rose was quite upset and quite rightly pointed out the important issues that the Chamber should be addressing.

M. Deepak Obhrai (Calgary-Est, Alliance canadienne): Madame la Présidente, mon collègue de Wild Rose était fort offusqué et a soulevé à juste titre les aspects importants sur lesquels la Chambre devrait se pencher.


Our real target should be a reduction of 40%, if we were to heed the message of the climate scientists, as we quite rightly should.

Si nous tenions compte du message des climatologues comme nous le devrions, notre objectif réel devrait être une réduction de 40 %.


That context, as the Commissioner has said quite rightly, should be an assessment of the situation, on the journey towards an Association Agreement, without forgetting that we must also promote dialogue, parliamentary dialogue in our case, with Syria, given that country’s strategic importance within the region's complicated context, as others have emphasised.

Ce contexte, comme la commissaire l’a dit à juste titre, doit permettre d’évaluer la situation dans la perspective d’un accord d’association, sans oublier pour autant que nous devons également promouvoir un dialogue, de type parlementaire dans notre cas, avec la Syrie, compte tenu de l’importance stratégique du pays dans le contexte compliqué de la région, comme l’ont souligné d’autres orateurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That context, as the Commissioner has said quite rightly, should be an assessment of the situation, on the journey towards an Association Agreement, without forgetting that we must also promote dialogue, parliamentary dialogue in our case, with Syria, given that country’s strategic importance within the region's complicated context, as others have emphasised.

Ce contexte, comme la commissaire l’a dit à juste titre, doit permettre d’évaluer la situation dans la perspective d’un accord d’association, sans oublier pour autant que nous devons également promouvoir un dialogue, de type parlementaire dans notre cas, avec la Syrie, compte tenu de l’importance stratégique du pays dans le contexte compliqué de la région, comme l’ont souligné d’autres orateurs.


The Hon. the Speaker: Honourable senators, I think Senator Cools is quite right that the matter of what Bill S-9 is or is not should be left to that order on our Order Paper, as she has so capably said, and that is where we should debate that matter.

Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, je crois que le sénateur Cools a entièrement raison de dire que la question de savoir ce qu'est ou ce que n'est pas le projet de loi S-9 devrait être décidée dans le cadre du débat sur la motion inscrite au Feuilleton, comme elle l'a si bien dit.


I should like to thank Mrs Sander-ten Holte once again for her marvellous work and support for the swift introduction of the Montreal Convention into Community law, and she is quite right, since this new incorporation will mean passing on from the international system agreed 72 years ago – which in the end was trying to restrict the airlines’ liability – to another, more modern system which is aiming to do just the opposite: to give a high level of cover to the protection of passengers’ rights.

Je tiens à féliciter une fois encore Mme Sanders-Ten Holte pour son magnifique travail et le soutien qu'elle apporte à une introduction rapide de la convention de Montréal dans la réglementation communautaire. Elle a tout à fait raison de le faire, car cette transposition supposera le passage du régime international, convenu il y a 72 ans - et dont l'objectif était, en dernier ressort, de restreindre la responsabilité des compagnies aériennes -, à un système moderne dont l'objectif est précisément l'inverse : fournir un niveau élevé de couverture à la protection des droits des passagers.


I should like to make it clear from the start, however, that the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism was quite right to choose not to use this report, on which it has been working for a very long time, since before the European elections, as a platform for discussing the question of principle, that is, the question of whether there should even be nuclear energy, and to focus purely and simply on the subject of the transport of radioactive material within the European Union. It was right ...[+++]

Mais je voudrais, d’entrée de jeu, dire que la commission de la politique régionale et des transports a fait un choix très avisé en décidant de ne pas débattre, dans le cadre de ce rapport qui l’a occupée longtemps dès avant les élections européennes, la question de principe, autrement dit de l’acceptation ou du refus du nucléaire, mais d’examiner la seule question du transport de matières radioactives à l’intérieur de l’Union européenne, et cela, entre autres, parce que, d’un point de vue juridique, la décision de recourir ou non à cette forme d’énergie n’est pas du ressort de l’Union européenne mais des États membres. À tort ou à raiso ...[+++]


Senator De Bané quite rightly pointed out that human rights should be part of the agreement.

Le sénateur De Bané a signalé, à juste titre, que les droits de la personne devraient faire partie de l'accord.


The intention is NOT that the Commission should become involved in funding, management, or organisational decisions that are quite rightly the preserve of governments, local and regional authorities and of transport operators.

Il ne s'agit pas pour la Commission d'intervenir dans les questions de financement, de gestion ou d'organisation pratique, qui relèvent exclusivement de la compétence des gouvernements, des autorités locales et régionales et des entreprises de transport.




Anderen hebben gezocht naar : quite rightly should     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quite rightly should' ->

Date index: 2025-01-07
w