18. Emphasises that, with the entry into force of the Lisbon Treaty, Parliament is no longer merely a consultation body but will become a co-legislator in the fisheries sector, sharing decision-making power with the Council except as regards the setting of TACs and quotas;
18. souligne qu'avec l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le Parlement n'est plus un simple organe de consultation, mais qu'il deviendra colégislateur dans le secteur de la pêche, partageant le pouvoir de décision avec le Conseil, à l'exception de la fixation des TAC et des quotas;