Would it not be preferable to adopt the position taken by Quebec and transfer these funds so that women might be able to choose the length of the leave, as Quebec would like to do; the benefit scale that was suggested by Quebec could then be adopted, since it is much more flexible and much closer to what women are experiencing?
Est-ce qu'il n'y aurait pas eu lieu, par exemple, d'adopter la position du Québec et de faire un transfert de fonds pour que les femmes puissent avoir le choix, comme le Québec le souhaitait, de la longueur du congé et pour adopter la rémunération qui a été proposée par le Québec, qui est beaucoup plus flexible et beaucoup plus près des réalités de la condition de la femme?