Of course, there will be many more roads leading in all directions from Brussels, but I would point out the importance, Madam President, of corridors 5 and 8, particularly corridor 8 which, as you know, according to the proposals of our parliamentary committee, links southern Europe, Italy and the Adriatic with Varna in Bulgaria, on the Black Sea. It is not just north-south links that need enhancing, but also west-east in the southern part of Europe.
Il existera certainement bien plus de routes partant de Bruxelles qui arriveront partout, mais je voudrais rappeler, Madame la Présidente, l'importance des couloirs 5 et 8, tout particulièrement le 8 qui, comme vous le savez, dans les propositions de notre commission parlementaire, relie le sud de l'Europe, l'Italie et la mer Adriatique à la ville de Varna en Bulgarie, sur la mer Noire, car nous devons intensifier non seulement la liaison nord-sud, mais également la ouest-est dans la zone méridionale de l'Europe.