No petition praying for the
incorporation of a railway company, or of a canal company, or for an extension of the line of any existing or au
thorized railway or canal, or for the construction of branches thereto, shall be considered by the Examiner, or by the Standing Committee on Procedure and House Affairs, until there has
been filed with the said Examiner a map or plan, showing the proposed location of the works, and each county,
...[+++] township, municipality or district through which the proposed railway or canal, or any branch or extension thereof, is to be constructed.A
ucune pétition portant constitution en corporation d’une compagnie de chemin de fer ou
d’une compagnie de canal, ou portant prolongement d’une ligne de chemin de fer ou d’un canal existant ou autorisé, ou portant construction d’un embranchement de voie ferrée ou de canal, ne sera prise en considération par l’examinateur, ou par le Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre, tant qu’on n’aura pas déposé entre les mains dudit examinateur une carte ou un plan indiquant l’endroit où se trouveront ces ouvrages et chaqu
...[+++]e comté, canton, municipalité ou district à travers lequel le chemin de fer, le canal, le prolongement ou l’embranchement projeté doit être construit.