17. Calls also for the Commission to be charged with identifying appropriate measures for submission to the Member States, the Council and Parliament, with common indicators and guidelines, particularly with regard to raising the actual retirement age (by five years by 2010), extending working life, action plans, information and recommendations, as well as initiatives relating to the exchange of data, experiences and models;
17. demande également que la Commission soit chargée de définir des mesures appropriées, à soumettre aux États membres, au Conseil et au Parlement, avec des indicateurs communs et des lignes directrices, en particulier en ce qui concerne le relèvement de l'âge effectif de la retraite (de cinq ans à l'horizon 2010), la prolongation de la vie professionnelle, des plans d'action, des informations et des recommandations, ainsi que des initiatives ayant trait à l'échange de données, d'expériences et de modèles;