In shall attempt to respect the order in which th
e honourable Member raised his concerns: in the field of immigration and asylum, the Commission has always sought to weave tog
ether the four main strands of this policy, as defined in the Treaty of Amsterdam: regulating the flows of legal immigration, promoting the integration of third-country nationals into European societies, effectively combating illegal immigration and defining a common asylum policy and extending partnership with third countries in order to regulate migration flows
...[+++].
J’essayerai de respecter l’ordre dans lequel l’honorable député a fait part de ses préoccupations. Dans les domaines de l’immigration et de l’asile, la Commission s’est toujours efforcée d’intégrer les quatre éléments fondamentaux de cette politique, telle qu’elle avait été définie dans le traité d’Amsterdam, à savoir contrôler les flux de l’immigration légale, promouvoir l’intégration des ressortissants de pays tiers dans les sociétés européennes, combattre efficacement l’immigration clandestine ainsi que définir une politique commune en matière d’asile et étendre le partenariat aux pays tiers en vue de contrôler les flux migratoires.