Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raised the point that the ecb had failed » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, the member raised the point that most Canadians had upward of $18,000 in unused RRSP limits.

Monsieur le Président, le député a dit que la plupart des Canadiens pourraient encore mettre plus de 18 000 $ dans leurs REER.


– having regard to the reply by the European Central Bank to the question put to it, which raised the point that the ECB had failed to inform the central banks, and as a result the national banks, of the US practice of accessing data related to financial transactions generated by SWIFT,

– vu la réponse de la Banque centrale européenne à la question qui lui avait été posée, question qui portait sur le fait qu'elle n'avait pas informé les banques centrales ni, partant, les banques nationales des pratiques américaines en matière d'accès aux données afférentes à des transactions financières générées par SWIFT,


The General Court erred in giving a ruling on a point which was not raised by Alcoa at first instance, whereas that court completely failed to address the point of substance put forward by Alcoa, namely, that, even in the event that an economic advantage had been found to exist, which is not accepted, the method used by the Commission to calculate the size of the benefit was erroneous, which resulted in an overestimation of the amount of aid to be recovered.

Le Tribunal s’est, à tort, prononcé sur un point qu’Alcoa n’avait pas soulevé dans sa requête en première instance, tandis qu’il a complètement omis de statuer sur le point essentiel soulevé par celle-ci, à savoir que, même en admettant qu’un avantage économique eût été établi, la méthode utilisée par la Commission pour apprécier la valeur de cet avantage était erronée et a conduit à surestimer le montant de l’aide à récupérer.


While we were debating that motion, and while my colleague from Winnipeg Centre had the floor, a member of the Liberal Party, namely the member for Miramichi, raised a point of order with the chair of the Standing Committee on Aboriginal Affairs, Northern Development and Natural Resources and moved the previous question, which is not allowed by the Standing Orders.

Alors que nous étions en train de débattre de cette motion et que mon collègue de Winnipeg-Centre avait la parole, un membre du Parti libéral, en l'occurrence le député de Miramichi, a fait un appel au Règlement auprès du président du Comité permanent des affaires autochtones, du développement du Grand Nord et des ressources naturelles et a présenté une proposition de question au préalable, chose qui est interdite par le Règlement.


(1520) Hon. Bill Blaikie (Elmwood—Transcona, NDP): Mr. Speaker, I had hoped to raise an independent point of order, but I think there are a number of points of order on the floor, particularly this one, which might permit me to raise with you concerns that we had arising out of question period.

(1520) L'hon. Bill Blaikie (Elmwood—Transcona, NPD): Monsieur le Président, j'avais espéré invoquer moi-même le Règlement mais plusieurs rappels au Règlement ont déjà été soumis, notamment celui-ci, de sorte qu'il me sera peut-être possible de vous faire valoir certains de nos commentaires qui font suite à la période des questions.


The suggestion was then made that the point of order that had been raised the day before by Senator Lynch-Staunton, somehow, was out of order and that we should have had a motion from the government side to the effect that the report be adopted so that debate, as most commonly occurs, would proceed.

Un sénateur a alors dit que le rappel au Règlement soulevé le jour précédent par le sénateur Lynch-Staunton était, en quelque sorte, irrecevable et que le gouvernement aurait dû présenter une motion portant que le rapport soit adopté afin que ce débat, comme cela arrive le plus souvent, se tienne.


The main points in this proposal were as follows : a. the present quota system should be continued for five more marketing years (1986/87 to 1990/91); b. quotas would be kept at the level applicable in 1985/86; c. the sector would continue to be self-financing, with contributions form the producers themselves; d. the self-financing mechanisms would be strengthened by increasing the basic levy (A and B sugar and isoglucose) from 2% to 2.5% of the intervention price and the B levy from 37.5% to 47% of the said price; e. the budgetary deficit of 400 mill ...[+++]

Cette proposition prevoit essentiellement : a. la reduction pour 5 campagnes (1986/87 a 1990/91) du regime de quotas actuel; b. le maintien des quotas a leur niveau applicable en 1985/86; c. le maintien du principe de l'autofinancement du secteur par les producteurs eux-memes; d. le renforcement des mecansimes d'autofinancement par le relevement de la cotisation de base (sucres et isoglucoses A et B) de 2% a 2,5% du prix d'intervention et de la cotisation B de 37,5% a 47% dudit prix; e. le constat d'un deficit budgetaire de 400 MECUS non couvert par les contributions des producteurs pour l'ensembe des 5 campagnes 1981/82 - 1985/86 a ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raised the point that the ecb had failed' ->

Date index: 2024-04-27
w