Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Raise a reasonable doubt

Vertaling van "raises doubts whether " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
raise a reasonable doubt

susciter un doute raisonnable [ soulever un doute raisonnable ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Raises doubts whether the financial and economic crises was the sole factor causing the redundancies as the management problems of General Motors in general and of the German branch Opel in particular were known already for some years; reiterates, therefore, its opinion that the problems faced by the automotive sector are also due to a lack of willingness of the management to adapt to current challenges stemming from consumer needs as well as from an environmental impact;

3. doute que la crise économique et financière ait été le seul facteur causant les licenciements, étant donné que les problèmes de gestion de General Motors en général et de la branche allemande, Opel, en particulier, étaient connus depuis déjà plusieurs années; réitère par conséquent son avis selon lequel les problèmes rencontrés par le secteur automobile sont également dus à un manque de volonté du management de s'adapter aux défis actuels provenant à la fois des besoins des consommateurs et d'un impact de l'environnement;


The Commission temporarily approved the new asset relief, but raised doubts whether the operation complied with its Impaired Asset Communication (see IP/09/322) and opened an in-depth investigation in 2009 that was extended in 2010 (see IP/09/1996 and IP/10/1472).

La Commission a autorisé provisoirement la nouvelle mesure de sauvetage des actifs mais a exprimé des doutes quant à la compatibilité de l'opération envisagée avec sa communication relative aux actifs dépréciés (voir IP/09/322) et a ouvert en 2009 une enquête approfondie qui a été prolongée en 2010 (voir IP/09/1996 et IP/10/1472).


Mr. Wilson: I have raised doubts as to whether or not the ethics commissioner, with respect to his or her responsibilities for parliamentarians should have such an explicit investigative responsibility.

M. Wilson: J'ai exprimé des doutes au sujet de la possibilité qu'un commissaire à l'éthique, compte tenu de ses responsabilités à l'égard des parlementaires, soit explicitement chargé de faire enquête.


there is too great uncertainty about the defences which may legitimately be raised by those who are subjected to the penal jurisdiction; in particular it is a matter of doubt whether a person who has made truthful criticisms should be allowed to testify to their truth; this should be an undoubted right;

il y a trop d’incertitude quant aux défenses auxquelles peuvent recourir en toute légitimité ceux qui sont soumis à cette compétence pénale; en particulier, on doute qu’une personne ayant formulé des critiques véridiques soit autorisée à témoigner de leur vérité, alors qu’il devrait s’agir d’un droit indubitable;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
41. Notes that in 2010, Denmark, France, Malta, the Netherlands, Sweden and Slovenia did not report any cases of irregularities in this area, this raising doubts as to whether the IMS is being applied properly; is concerned by the low rate of recovery in Hungary, the Czech Republic and Slovenia (around and below 20 %); calls on the Commission to take action, investigate the reasons and inform the European Parliament of the progress made in next year's Protection of the EU's Financial Interests Report;

41. fait remarquer qu'en 2010, le Danemark, la France, Malte, les Pays-Bas, la Suède et la Slovénie n'ont notifié aucune irrégularité dans ce domaine, ce qui ne peut qu'amener à se demander si le système IMS est correctement utilisé; exprime sa préoccupation quant aux faibles indices de recouvrement constatés en Hongrie, en République tchèque et en Slovénie (autour de 20 %, voire moins); invite la Commission à entreprendre des actions pour trouver les raisons expliquant cette situation, et à informer le Parlement européen des progrès réalisés dans ce domaine dans son prochain rapport sur la protection des intérêts financiers de l'Union ...[+++]


Again, it raises doubts as to whether the government is truly committed to the robust protection of consumers.

C'est à se demander si le gouvernement tient vraiment à assurer la protection des consommateurs.


I asked whether the government had the capacity to track detainees and I raised doubts about whether the current agreement on the transfer of detainees was being followed.

J'ai demandé si le gouvernement avait la capacité de suivre les détenus et j'ai demandé si l'accord actuel concernant le transfert des prisonniers était respecté.


I should therefore like to thank you, Mrs Wallström, but I would also say one thing quite clearly to the President of the Commission: How can you go into an interparliamentary conference like the one last week, where the overwhelming majority of the national and European parliamentarians present spoke out in favour of the Constitution and the next President-in-Office of the Council Mr Vanhanen declared that, during his Presidency, Finland would symbolically ratify the Constitution, and then, as President of the Commission, raise doubtsand these doubts do exist – as to whether ...[+++]

Je voudrais donc vous remercier, Madame Wallström. Je voudrais toutefois également poser une question assez claire au président de la Commission: comment pouvez-vous participer à une conférence interparlementaire telle que celle qui s’est tenue la semaine dernière - où une écrasante majorité des députés nationaux et européens présents ont défendu la Constitution et où le prochain président en exercice du Conseil, M. Vanhanen, a déclaré que sous sa présidence, la Finlande ratifierait symboliquement la Constitution - puis, en votre qualité de président de la Commission, mettre en doute ...[+++]


There can be no doubt that this Directive is necessary, but nevertheless, it is doubtful whether the text approved will resolve the problems which have been raised.

Cette directive est incontestablement nécessaire. On peut toutefois se demander si le texte adopté permettra de résoudre les problèmes soulevés.


With regard to new Community initiatives (Leader, Interreg, EQUAL and URBAN), the fact that no measures were approved – budget implementation was zero for both commitments and payments – raises doubts as to whether the Commission is really able to approve and implement Community initiative measures in good time to ensure that this instrument can have a genuine positive impact during the programming period.

S'agissant des nouvelles initiatives communautaires (Leader, Interreg, EQUAL e URBAN), le fait qu'aucune intervention n'a été approuvée – l'exécution du budget ayant été de 0% tant pour les engagements que pour les paiements – laisse perplexe quand aux possibilités réelles de la Commission d'approuver et de mettre en œuvre des interventions relatives aux initiatives communautaires en temps utile, afin que ces instruments puissent effectivement avoir un impact positif au cours de la période de programmation.




Anderen hebben gezocht naar : raise a reasonable doubt     raises doubts whether     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raises doubts whether' ->

Date index: 2024-04-04
w