Actually, there are a number of factors, and those include things like analyzing how they impact on men and women differently, what the unintended outcomes are, and what kinds of implications it could have for a longer-range social policy (1550) Ms. Margot Young: Let me add to that, because I can say yes, of course, most obviously it's in the intended consequences and the unintended consequences for men and women, but it's also taking into account the variabilities among women, for example, looking at some of the most vulnerable groups of women to see what the impact on them is.
En réalité, il existe plusieurs facteurs, y compris analyser de quelle manière ils ont un impact différent sur les hommes et les femmes, quels en sont les résultats non intentionnels et quelles en seraient les éventuelles répercussions sur une politique sociale à long terme (1550) Mme Margot Young: J'ajouterai qu'effectivement, on s'intéresse naturellement aux conséquences intentionnelles et non intentionnelles sur les hommes et les femmes, mais il faut aussi tenir compte des variations chez les femmes, par exemple examiner certains des groupes les plus vulnérables pour voir quel est l'impact sur eux.