27. Stresses that in order for EU programmes to be evaluated properly, independent assessors an
d adequate feedback systems must be used, participants in the programme must contribute to ass
essments, clear and rapid assessment methods m
ust be used and assessments must be carried out both before a programme is implemented and while it is in progress, thereby making it possible to check and, if necessary, alter the objectives, content
...[+++] and timetable; considers it necessary to develop comprehensive qualitative and quantitative indicators for the broader assessment of regional-policy measures and that programmes should comprise clear ex ante criteria from the start; urges the Commission to forward all follow-up reports on cross-border and inter-regional cooperation to the European Parliament; 27. souligne que l'évaluation adéquate des programmes de l'UE exige le recours à des experts indépendants
, l'exploitation de systèmes de retour d'informations en nombre suffisant, la participation des parties prenantes des programmes aux évaluations, la mise en place de méthodes d'év
aluation claires et rapides ainsi que la réalisation d'évaluations avant et pendant la mise en oeuvre des programmes, ce qui offre la possibilité de vérifier et, si besoin est, de modifier les objectifs, leur contenu ou leur calendrier; considère qu'il es
...[+++]t nécessaire de mettre au point des indicateurs qualitatifs et quantitatifs exhaustifs en vue d'une évaluation plus large des mesures de politique régionale et de s'assurer que les critères des programmes soient clairement définis dès le départ; invite la Commission à mettre à la disposition du Parlement européen tous les rapports d'étape concernant la coopération transfrontalière et interrégionale;