Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raporteur » (Anglais → Français) :

The raporteur on that study met with the Dene chiefs last February.

Le rapporteur a rencontré les chefs dénés en février dernier.


Your Raporteur proposes to replace this indicative amount with a percentage of the financial allocations of the participating instruments.

Votre rapporteur propose de remplacer ce montant indicatif par un pourcentage des enveloppes allouées aux instruments participants.


Your raporteur insists in particular on the urgent need to reintegrate the "crisis derogation" and to introduce special provisons to facilitate mobilisation of the EGF fund for Member States facing particularly serious social, economic and financial contraints.

Votre rapporteure insiste en particulier sur la nécessité urgente de rétablir la "dérogation afférente à la crise" et d'introduire des dispositions particulières visant à faciliter la mobilisation du FEM dans le cas des États membres qui sont confrontés à de très fortes restrictions sociales, économiques et financières.


We are tabling these documents here because the issue of treaty implementation and treaty violations in relation to governance and how governance issues will be resolved in treaty areas has been looked at by the raporteur.

Nous déposons ces documents auprès du comité parce que le rapporteur a analysé la question de la mise en oeuvre et du non-respect des traités, de même que la façon dont les questions de régie seront reglées dans les secteurs visés par les traités.


We did hear from the raporteur when he was in Canada in late November when Mary Robinson, the High Commissioner for Human Rights was also in Canada.

Le rapporteur a communiqué avec nous quand il est venu au Canada, à la fin novembre. Mary Robinson, haut commissaire aux droits de l'homme, était également au Canada à ce moment-là.


He has been a member of the EESC Workers' Group since 1994, in which capacity he has acted as raporteur for over 20 opinions. From 2008 to 2010, he was president of the Section for Agriculture, Rural Development and the Environment and, from November 2010, headed up the EESC's Sustainable Development Observatory.

Membre du groupe des travailleurs du CESE depuis 1994, il a été rapporteur de plus de 20 avis et présidé, de 2008 à 2010, la section spécialisée "Agriculture, développement rural, environnement". Par ailleurs, il présidait depuis novembre 2010 l'Observatoire du développement durable du Comité.


Heiner Bielefeldt, the United Nations Special Raporteur on freedom of religion or belief, said last month, in New York, that Iran's persecution of Baha'is is among the most " extreme manifestations of religious intolerance and persecution" in the world today.

Le mois dernier, à New York, Heiner Bielefeldt, rapporteur spécial des Nations Unies sur la liberté de religion ou de conviction, a déclaré que la persécution des baha'is par l'Iran est parmi les « pires manifestations d'intolérance et de persécution religieuses » dans le monde aujourd'hui.


Upon reception of the proposal, the Committee on Regional Development has appointed its Chair as Raporteur and given mandate to rapid conclusion of the negotiations if possible through a “first reading agreement”, having the view that to ensure the full efficiency of the proposed “top-up”, the proposed measures need to be approved quickly in order to provide immediate liquidity to Member States.

À la réception de la proposition, la commission du développement régional a nommé sa présidente rapporteure et l'a chargée de mener à bien rapidement les négociations, si possible à travers un accord de première lecture, estimant que pour assurer la pleine efficacité de la majoration proposée, les mesures envisagées devaient être adoptées rapidement afin que des liquidités puissent être fournies sans délai aux États membres.


I would like, once again, to thank Mrs Jackson for the open and inclusive way she corresponded with the shadow raporteurs.

J'aimerais de nouveau remercier M Jackson pour l'esprit d'ouverture dont elle a fait preuve dans ses échanges avec les rapporteurs fictifs.


12. The raporteur suggests clarifying the reach of the proposal by saying that both direct and indirect Community expenditures should be covered.

12. Il suggère de préciser la portée de la proposition en indiquant que celle-ci couvre les dépenses directes comme les dépenses indirectes de la Communauté.




D'autres ont cherché : raporteur     your raporteur     from the raporteur     acted as raporteur     nations special raporteur     chair as raporteur     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raporteur' ->

Date index: 2021-05-19
w