Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapporteur elisa ferreira » (Anglais → Français) :

Co-rapporteurs: Elisa Ferreira and Michael Theurer

Corapporteurs: Elisa Ferreira et Michael Theurer


I would like to thank all those involved in the negotiations, in particular the rapporteur Elisa Ferreira and the shadow rapporteurs - Corien Wortmann-Kool, Sylvie Goulard, Sven Giegold, Philippe Lamberts, Vicky Ford, Thomas Händel - and Sharon Bowles, Chair of the ECON Committee; the Council, the Greek and Lithuanian Presidencies, especially Greek Minister for Finance Yannis Stournaras, and Eurogroup President, Jeroen Dijsselbloem, for this major achievement.

Je tiens à remercier tous ceux qui ont participé aux négociations, et en particulier la rapporteuse, Elisa Ferreira, et les rapporteurs fictifs - Corien Wortmann-Kool, Sylvie Goulard, Sven Giegold, Philippe Lamberts, Vicky Ford, Thomas Händel - et Sharon Bowles, Président de la Commission ECON du Parlement, ainsi que le Conseil et les présidences lituanienne et grecque, en particulier le Ministre grec des finances, Yannis Stournaras; et le Président de l'Eurogroupe, Jeroen Dijsselbloem, pour cette avancée majeure.


The ECON Committee adopted its position yesterday thanks to the hard work of rapporteur Elisa Ferreira.

La commission ECON a adopté sa position hier, grâce au travail important de son rapporteur Mme Ferreira.


The following spoke: Nils Torvalds (rapporteur for the opinion of the BUDG Committee), Sergio Gutiérrez Prieto (rapporteur for the opinion of the EMPL Committee), Ildikó Gáll-Pelcz (rapporteur for the opinion of the IMCO Committee), Ernest Urtasun (rapporteur for the opinion of the FEMM Committee) , who also replied to a blue-card question by Tim Aker , Burkhard Balz , on behalf of the PPE Group, Elisa Ferreira , on behalf of the SD Group , who also replied to a blue-card question by István Ujhelyi , and Stanisław ...[+++]

Interviennent Nils Torvalds (rapporteur pour avis de la commission BUDG), Sergio Gutiérrez Prieto (rapporteur pour avis de la commission EMPL), Ildikó Gáll-Pelcz (rapporteure pour avis de la commission IMCO), Ernest Urtasun (rapporteur pour avis de la commission FEMM) , qui répond également à une question "carton bleu" de Tim Aker , Burkhard Balz , au nom du groupe PPE, Elisa Ferreira , au nom du groupe SD , qui répond également à une question "carton bleu" de István Ujhelyi , et Stanisław Ożóg , au nom du groupe ...[+++]


The following spoke: Nils Torvalds (rapporteur for the opinion of the BUDG Committee), Sergio Gutiérrez Prieto (rapporteur for the opinion of the EMPL Committee), Ildikó Gáll-Pelcz (rapporteur for the opinion of the IMCO Committee), Ernest Urtasun (rapporteur for the opinion of the FEMM Committee), who also replied to a blue-card question by Tim Aker, Burkhard Balz, on behalf of the PPE Group, Elisa Ferreira, on behalf of the SD Group, who also replied to a blue-card question by István Ujhelyi, and Stanisław Ożóg, ...[+++]

Interviennent Nils Torvalds (rapporteur pour avis de la commission BUDG), Sergio Gutiérrez Prieto (rapporteur pour avis de la commission EMPL), Ildikó Gáll-Pelcz (rapporteure pour avis de la commission IMCO), Ernest Urtasun (rapporteur pour avis de la commission FEMM), qui répond également à une question "carton bleu" de Tim Aker, Burkhard Balz, au nom du groupe PPE, Elisa Ferreira, au nom du groupe SD, qui répond également à une question "carton bleu" de István Ujhelyi, et Stanisław Ożóg, au nom du groupe ECR.


I would like to thank all MEPs involved and in particular the rapporteurs of the three texts, respectively- Mrs Elisa Ferreira, Mr Gunnar Hökmark and Mr Peter Simon – as well as the shadow rapporteurs.

J'aimerais remercier tous les députés européens qui ont participé à ce processus législatif, en particulier les rapporteurs sur les trois textes qui sont, dans l'ordre – Mme Elisa Ferreira, Mr Gunnar Hökmark et Mr Peter Simon – ainsi que les rapporteurs fictifs.


[7] European Parliament, A7-0000/2010, Committee on Economic and Monetary Affairs, rapporteur: Elisa Ferreira.

[7] Parlement européen, A7-0213/2010, commission des affaires économiques et monétaires, rapporteur: Elisa Ferreira.


− President, honourable Members, let me first thank the Chair of the Committee on Economic and Monetary Affairs Sharon Bowles, rapporteurs Corien Wortmann-Kool, Elisa Ferreira, Vicky Ford, Sylvie Goulard, Diogo Feio and Carl Haglund, as well as the shadow rapporteurs who all played a major part in the negotiations.

− (EN) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, permettez-moi tout d’abord de remercier la présidente de la commission des affaires économiques et monétaires, Sharon Bowles, les rapporteurs Corien Wortmann-Kool, Elisa Ferreira, Vicky Ford, Sylvie Goulard, Diogo Feio et Carl Haglund, ainsi que les rapporteurs fictifs qui ont tous joué un rôle capital dans les négociations.


– (HU) I congratulate the rapporteur, and wish especially to welcome the effective collaboration of my fellow Member Mrs Elisa Ferreira.

- (HU) Je félicite le rapporteur et je souhaite particulièrement saluer la collaboration efficace de ma collègue, Mme Ferreira.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur elisa ferreira' ->

Date index: 2021-04-01
w