Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bad and doubtful debts
Bad debt reserve
Doubtful account
Doubtful debt
Provision for bad and doubtful debts
Provision for bad debts
Provision for doubtful debts
Receivable doubtful accounts
Reserve for doubtful debts

Vertaling van "rapporteur has doubts " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
bad debt reserve | provision for bad and doubtful debts | provision for bad debts | provision for doubtful debts | reserve for doubtful debts

provision pour créances douteuses | réserve pour créances douteuses


bad and doubtful debts | doubtful account | doubtful debt

créances douteuses


doubtful debt | receivable doubtful accounts

créance douteuse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The minister is no doubt aware that the UN special rapporteur on torture has voiced his concern about this and has suggested an independent monitor.

Le ministre sait sans doute que le rapporteur spécial des Nations Unies sur la torture a exprimé des inquiétudes à ce sujet et préconisé la nomination d'un observateur indépendant.


The results of a comprehensive study will be the strongest argument against eurosceptics and the doubts about the EU referred to by Luca Jahier, co-rapporteur for the opinion and president of the Various Interests Group: "In spite of some outstanding successes and a world-wide profile, the European Union continues to harbour doubts about itself and to cause others to doubt it".

Les résultats d'une étude approfondie seront le meilleur argument à opposer aux propos des eurosceptiques et aux doutes à l'égard de l'UE, évoqués par Luca Jahier, corapporteur pour l'avis et président du groupe des activités diverses: "L'Union européenne, malgré des réussites marquantes et un rayonnement mondial, n'en finit pas de douter et de faire douter d’elle-même".


Mr Ronny LANNOO (Various Interests' Group, Belgium), rapporteur for the EESC opinion on the "Review of the Small Business Act for Europe", highlighted the fact that the Communication was far more realistic and closer to SMEs' needs, although many areas of doubt remained and some measures seemed far removed from real life, or only relevant to very few businesses.

M. Ronny Lannoo (groupes des activités diverses, Belgique), rapporteur de l'avis du CESE sur le "Réexamen du "Small Business Act pour l'Europe", a souligné que la communication était plus réaliste et plus proche des besoins des PME, bien que quelques zones de doute persistent et que certaines mesures semblent fort éloignées de la vie réelle ou ne concerner qu'un petit nombre d'entreprises.


The Assistant Rapporteurs shall be chosen from persons whose independence is beyond doubt and who possess the necessary legal qualifications; they shall be appointed by the Council, acting by a simple majority.

Les rapporteurs adjoints, choisis parmi des personnes offrant toutes garanties d'indépendance et réunissant les titres juridiques nécessaires, sont nommés par le Conseil, statuant à la majorité simple.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Assistant Rapporteurs shall be chosen from persons whose independence is beyond doubt and who possess the necessary legal qualifications; they shall be appointed by the Council, acting by a simple majority.

Les rapporteurs adjoints, choisis parmi des personnes offrant toutes garanties d'indépendance et réunissant les titres juridiques nécessaires, sont nommés par le Conseil, statuant à la majorité simple.


The Assistant Rapporteurs shall be chosen from persons whose independence is beyond doubt and who possess the necessary legal qualifications; they shall be appointed by the Council, acting by a simple majority.

Les rapporteurs adjoints, choisis parmi des personnes offrant toutes garanties d'indépendance et réunissant les titres juridiques nécessaires, sont nommés par le Conseil, statuant à la majorité simple.


The Assistant Rapporteurs shall be chosen from persons whose independence is beyond doubt and who possess the necessary legal qualifications; they shall be appointed by the Council.

Les rapporteurs adjoints, choisis parmi des personnes offrant toutes garanties d’indépendance et réunissant les titres juridiques nécessaires, sont nommés par le Conseil.


The Assistant Rapporteurs shall be chosen from persons whose independence is beyond doubt and who possess the necessary legal qualifications; they shall be appointed by the Council.

Les rapporteurs adjoints, choisis parmi des personnes offrant toutes garanties d'indépendance et réunissant les titres juridiques nécessaires, sont nommés par le Conseil.


Where a question referred to the Court for a preliminary ruling is identical to a question on which the Court has already ruled, where the reply to such a question may be clearly deduced from existing case-law or where the answer to the question referred for a preliminary ruling admits of no reasonable doubt, the Court may at any time, on a proposal from the Judge-Rapporteur and after hearing the Advocate General, decide to rule by reasoned order.

Lorsqu'une question posée à titre préjudiciel est identique à une question sur laquelle la Cour a déjà statué, lorsque la réponse à une telle question peut être clairement déduite de la jurisprudence ou lorsque la réponse à la question posée à titre préjudiciel ne laisse place à aucun doute raisonnable, la Cour peut à tout moment, sur proposition du juge rapporteur, l'avocat général entendu, décider de statuer par voie d'ordonnance motivée.


Where a question referred to the Court for a preliminary ruling is identical to a question on which the Court has already ruled, where the reply to such a question may be clearly deduced from existing case-law or where the answer to the question referred for a preliminary ruling admits of no reasonable doubt, the Court may at any time, on a proposal from the Judge-Rapporteur and after hearing the Advocate General, decide to rule by reasoned order.

Lorsqu'une question posée à titre préjudiciel est identique à une question sur laquelle la Cour a déjà statué, lorsque la réponse à une telle question peut être clairement déduite de la jurisprudence ou lorsque la réponse à la question posée à titre préjudiciel ne laisse place à aucun doute raisonnable, la Cour peut à tout moment, sur proposition du juge rapporteur, l'avocat général entendu, décider de statuer par voie d'ordonnance motivée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur has doubts' ->

Date index: 2023-11-29
w