Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Judge acting as Rapporteur
Judge who acts as Rapporteur
Judge-Rapporteur
Special Rapporteur on Slavery
Special Rapporteur on contemporary forms of slavery

Traduction de «rapporteur has said » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association | UN Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association | United Nations Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association

rapporteur spécial des Nations unies sur le droit de réunion pacifique et la liberté d’association | rapporteur spécial sur le droit de réunion pacifique et la liberté d'association


Judge acting as Rapporteur | Judge who acts as Rapporteur | Judge-Rapporteur

juge rapporteur


Special Rapporteur on contemporary forms of slavery | Special Rapporteur on contemporary forms of slavery, including its causes and its consequences | Special Rapporteur on Slavery

rapporteur spécial sur les formes contemporaines d’esclavage | rapporteur spécial sur les formes contemporaines d'esclavage, y compris leurs causes et leurs conséquences
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
After the unanimous adoption of the opinion, rapporteur Wozniak said that: "The CSF is a key tool to make structural funds more effective and capable to deliver Europe 2020 objectives.

Après l'adoption de l'avis à l'unanimité, le rapporteur M. Woźniak, a déclaré: "Le CSC est un outil essentiel pour rendre les Fonds structurels plus efficaces et leur permettre de contribuer à la réalisation des objectifs de la stratégie Europe 2020.


Now, after visiting aboriginal communities in Canada, the UN food rapporteur has said that he has seen “very desperate conditions and people who are in extremely dire straits”, yet the Minister of Aboriginal Affairs refused to meet with him when he came to Ottawa.

Aujourd'hui, après avoir visité des collectivités autochtones du Canada, le rapporteur spécial des Nations Unies sur le droit à l'alimentation a déclaré qu'il a vu des « conditions de vie épouvantables et des personnes qui vivent dans des situations extrêmement précaires », mais le ministre des Affaires autochtones a néanmoins refusé de le rencontrer lors de son passage à Ottawa.


"It is sometimes said that public companies are not efficient, but there are no methods of evaluation at either national or EU level," said Raymond Hencks, rapporteur of the opinion".

"D'aucuns affirment parfois que les entreprises publiques ne sont pas efficaces mais aucune méthode d'évaluation n'existe, ni au niveau national, ni à l'échelon européen", a déclaré Raymond Hencks, rapporteur de l'avis".


Daphne III will run from 2007 to 2013 with a total budget, as the rapporteur has said, of more than EUR 116 million, which is an increase of more than 50 % compared with the Daphne II programme. I would like to thank the rapporteur and the European Parliament for the strong support it has shown throughout this process.

Le programme Daphné III s’étendra de 2007 à 2013 et sera doté d’un budget total, comme le rapporteur l’a précisé, de plus de 116 millions d’euros, ce qui représente une augmentation de plus de 50 % par rapport au budget consacré au programme Daphné II. Je voudrais remercier le rapporteur, ainsi que le Parlement européen pour le soutien considérable qu’il a apporté tout au long du processus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On the issue of regional aid – my final point – I would also stress what Mr Koterec has said, but I would like to add an aspect that has not been mentioned: it would not make sense also to take State aid away from regions that stop receiving Structural Funds as a result of natural growth, and not just for statistical reasons, as the rapporteur has said.

Concernant les aides régionales, ce sera mon dernier commentaire, je voudrais également souligner les propos de M. Koterec, mais je tiens à ajouter un aspect qui n’a pas été mentionné: il ne ferait aucun sens de retirer en plus les aides d’État aux régions cessant de percevoir les Fonds structurels en raison de la croissance naturelle, et pas uniquement pour des raisons statistiques, comme l’a affirmé le rapporteur.


We want a practicable law – we have said it, the rapporteur has said it – a directive that also provides us with the means to inform and to fight effectively against all forms of pollution, the majority of which is, moreover, less and less accidental, since in the case of bathing waters as well, we must address the causes of environmental pollution and their impact on the health of citizens from Europe and elsewhere.

Nous voulons une loi praticable - on l’a dit, le rapporteur l’a dit -, une directive qui nous donne aussi les moyens d’informer, de lutter efficacement contre toutes les formes de pollution, la plupart d’ailleurs de moins en moins accidentelles, car dans le cas des eaux de baignade également, il faut s’attaquer aux causes de la pollution environnementale et à leur impact sur la santé des citoyens d’Europe et d’ailleurs.


As the rapporteur has said, this will enable us not just to learn from lessons but prevent problems occurring in the first place.

Comme l'a dit le rapporteur, cela nous permettra non seulement de tirer des leçons, mais aussi d'éviter que les problèmes ne surviennent.


In its response to first reading, the Council scaled down the rapporteur’s proposals somewhat, appearing to consider them to be too advanced and too open to a form of democratic participation that could slow down the process of drawing up texts or which, as the rapporteur herself said just now, could open the door to exaggerated, authoritarian or distorted interpretations.

Dans son avis sur la première lecture, le Conseil a, dans un certain sens, réduit les propositions du rapporteur, les considérant sans doute trop avancées, trop ouvertes à une participation démocratique qui pourrait freiner les processus de formation des lois, ou pourrait permettre, comme l'a dit Mme le rapporteur elle-même il y a peu, des interprétations excessives, autoritaires ou entraînant des distorsions.


The Rapporteur for the opinion, Mr Arno Metzler (Group 3 - "Other Interests", Germany) and the Co-Rapporteur, Mr Ernst-Erik Ehnmark (Group 2 - "Employees”, Sweden), speaking after the adoption of the opinion said “the adoption of this opinion demonstrates that it is possible within the EU for representatives of civil society (not only employers and employees, but also representatives of professionals, farmers, representatives of the elderly, environmental groups etc.) to agree the way forward for this key proposal for the implementation of the EU Internal ...[+++]

M. Arno Metzler, rapporteur de l'avis (Groupe 3, Activités diverses, Allemagne), et M. Ernst-Erik Ehnmark (Groupe 2, Salariés, Suède) ont déclaré, à la suite de l'adoption de cet avis, que celle-ci démontrait la capacité des représentants de la société civile en Europe (non seulement les employeurs et les salariés, mais aussi les représentants des professions libérales, des agriculteurs, des personnes âgées, des groupes de défense de l'environnement, etc.) à se mettre d'accord sur la voie à suivre quant à cette pr ...[+++]


Budget Commissioner Michaele Schreyer said: "I thank the general rapporteur Mr Casaca, all other rapporteurs and the Budgetary Control Committee in general for their work.

Madame Michaele Schreyer, membre de la Commission chargé du budget, a déclaré: «Je remercie pour leur travail le rapporteur général, M. Casaca, les autres rapporteurs et, globalement, la commission du contrôle budgétaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur has said' ->

Date index: 2023-12-27
w