Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapporteur would suggest " (Engels → Frans) :

Therefore, your Rapporteur would suggest setting more precise limits to delegation of powers to the Commission.

Par conséquent, votre rapporteur suggère d'établir des limites plus précises concernant la délégation de pouvoir à la Commission.


In light of the financial crisis, and particularly the fact that the crisis was aggravated by the lack of timely, accurate, and high-quality national statistics, your Rapporteur would suggest the following:

Le rapporteur, éclairé par la crise financière, en particulier par l'idée qu'elle s'est aggravée du manque de statistiques nationales récentes, précises et de bonne qualité, suggère ce qui suit:


In today’s economic climate money is not easily found, so the Rapporteur would suggest using existing facilities such as the EU offices in Member States.

Vu le climat économique actuel, il n'est pas facile de trouver de l'argent; le rapporteur propose donc d'utiliser des infrastructures existantes, par exemple les bureaux de l'Union européenne dans les États membres.


With a view to concentrate on the need to minimize the systemic risk that may be created by OTC derivatives, the rapporteur would suggest to fine tune the provisions, related to the non-financial companies trying to both assure an appropriate regulation of their OTR derivative trades and to moderate the administrative burden of the regulators and the corporate sector.

Pour privilégier avant tout le besoin de minimiser le risque systémique susceptible de découler des dérivés de gré à gré, votre rapporteur propose d'adapter les dispositions applicables aux entreprises non financières en veillant à assurer une réglementation suffisante de leurs transactions de dérivés de gré à gré, mais aussi à limiter les démarches administratives pour les autorités de régulation comme pour les entreprises.


Indeed, a heavy agreement would have involved Parliament, whereas now, we are to some extent off-side. The Article 29 Committee, the group of experts, has stated that this agreement is inadequate, I, as the rapporteur, would suggest to Parliament that we act upon their opinion.

En effet, un accord dense aurait impliqué le Parlement, tandis que, maintenant, nous sommes dans une certaine mesure hors jeu. Le groupe d’experts visé à l’article 29 de la directive 95/46/CE a déclaré que cet accord est inadéquat. En tant que rapporteur, je propose au Parlement que nous agissions en fonction de son opinion.


She confirmed that that the Commission would incorporate many of the rapporteur’s suggestions into its upcoming communication on cities and cohesion policy and also underlined the importance of a joint approach to policy planning: “Urban programmes are most effective if cities and regions are closely involved in both the design and implementation of programmes,” she said.

Elle a confirmé que la Commission entendait intégrer un grand nombre des suggestions du rapporteur dans sa prochaine communication sur les villes et la politique de cohésion, et a également souligné l'importance d'une approche conjointe sur la planification des politiques.


Then, for using that information to make comparisons between countries, there's even a notion or suggestion that there should be a rapporteur for the whole of the European Union, a person who would basically collect that information from everywhere.

Ensuite, pour pouvoir utiliser cette information afin d'établir des comparaisons entre les pays, il y a même la notion ou la suggestion qu'il devrait y avoir un rapporteur pour l'ensemble de l'Union européenne, une personne qui, fondamentalement, rassemblerait l'information de partout.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur would suggest' ->

Date index: 2024-04-23
w