Finally, the network will be instrumental for this, because what we have right now is individual islands of complexity—the rare earth stocks outside, the rare earth companies—and with this network we'd have a network of solutions where all the companies can come together and potentially solve many of their problems, advance the rare earth industry in Canada, and motivate end users to build the infrastructure of separation, metal-making, and so forth.
Finalement, le réseau jouera un rôle déterminant à cet égard car ce que nous avons actuellement, ce sont des silos individuels de complexité — les actions de sociétés de terres rares — alors que, dans ce réseau, nous aurions un faisceau de solutions que toutes les sociétés pourraient éventuellement concevoir pour résoudre beaucoup de leurs problèmes, pour faire avancer l'industrie des terres rares du Canada, et pour motiver les utilisateurs finaux à bâtir l'infrastructure de séparation, de fabrication des métaux, etc.