Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FEF50%
MMFR
Maximal mid-expiratory flow rate

Traduction de «rates had kept » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
forced maximal expiratory flow after 50% of the FVC had been exhaled | FEF50% | MMFR | maximal mid-expiratory flow rate

débit maximum expiratoire 50 p. cent | D.M.E. 50 p. cent
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If deficits and interest rates had kept rising, we would not have had the flexibility to do what we did, to use one example, in terms of the child tax benefit.

Si le déficit et les taux d'intérêt avaient continué de monter, nous n'aurions pas eu la marge de manoeuvre de faire ce que nous avons fait pour les enfants, par exemple.


If the Liberals had kept their basic promises in the red book of jobs, jobs, jobs, building a strong economy, putting Canadians to work, bringing down the unemployment rate and increasing salaries, the rates would not need to be as high as the government is proposing in Bill C-2.

Si les libéraux avaient tenu leurs principales promesses du livre rouge, soit de créer des emplois, de bâtir une économie plus solide, de redonner du travail aux Canadiens, d'abaisser le taux de chômage et de relever les salaires, nous n'aurions pas à exiger des cotisations aussi élevées que celles proposées par le gouvernement dans le projet de loi C-2.


Mr. Lapointe: If we had kept the UI premium rate from rising in the last recession, we would have accumulated a deficit of about $18 billion.

M. Lapointe: Si nous avions empêché une hausse du taux de cotisation d'assurance-chômage au cours de la dernière récession, nous aurions accumulé un déficit d'environ 18 milliards de dollars.


If the banks had not driven the interest rate up to 19.5%, but had kept it at a reasonable rate, which would be somewhere around 9% to 10%, in fact people may have been able to handle the debt load, and perhaps eventually paid it off.

Si les banques avaient maintenu les taux d'intérêt à un niveau raisonnable, de 9 à 10 p. 100, au lieu de le faire passer à 19,5 p. 100, les gens auraient peut-être pu faire leurs paiements et même réussir à rembourser leurs dettes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If Canada had kept to an insurance model with a typical actuarial process similar to what we are recommending, the EI system would currently have a $15 billion reserve, not a reserve over $54 billion. So we recommend that premium rates be set taking into account a five- to seven-year period.

Si le Canada s'en était tenu à un modèle d'assurance comportant un processus actuariel semblable à celui que nous recommandons, le régime d'assurance-emploi disposerait actuellement d'une réserve de 15 milliards de dollars, et non pas de plus de 54 milliards de dollars.


Inflation was kept relatively low, the exchange rate seemed to have stabilised; the substantial deficits which existed in the public accounts and current transactions had been reduced.

L’inflation était maintenue à un niveau relativement bas, le taux de change semblait stabilisé; les déficits substantiels des comptes publics et des opérations courantes avaient été réduits.


Now for the second point that I wanted to mention in this context: Mr Puerta, who was presiding yesterday, promised me and Mr Salafranca, who had the same problem, that we would get written answers – which represents a deviation from customary practice – and I would ask you to ensure that this promise, at any rate, is kept to.

J'en viens au deuxième point que je voulais évoquer dans ce contexte : le président Puerta a promis hier que M. Salafranca, qui a rencontré un problème similaire, et moi-même, recevrions une réponse écrite - contrairement à ce qui se fait habituellement - et je vous demande de faire en sorte qu'au moins cet engagement-là soit respecté.


Now for the second point that I wanted to mention in this context: Mr Puerta, who was presiding yesterday, promised me and Mr Salafranca, who had the same problem, that we would get written answers – which represents a deviation from customary practice – and I would ask you to ensure that this promise, at any rate, is kept to.

J'en viens au deuxième point que je voulais évoquer dans ce contexte : le président Puerta a promis hier que M. Salafranca, qui a rencontré un problème similaire, et moi-même, recevrions une réponse écrite - contrairement à ce qui se fait habituellement - et je vous demande de faire en sorte qu'au moins cet engagement-là soit respecté.


Although the powers of national governments remained in place, the Community had a number of powers such as setting maximum and minimum rates for customs duties and supervising the granting of import and export licences, as well as the right to be kept informed of commercial agreements relating to coal and steel.

Bien que la compétence nationale reste de mise, la Communauté dispose de quelques prérogatives, telles que la fixation des taux maxima et minima pour les droits de douane, le contrôle de l'octroi de licences d'exportation et d'importation ou le droit d'être informée au sujet des accords commerciaux portant sur le charbon et l'acier.


Inflation was kept relatively low, the exchange rate seemed to have stabilised; the substantial deficits which existed in the public accounts and current transactions had been reduced.

L’inflation était maintenue à un niveau relativement bas, le taux de change semblait stabilisé; les déficits substantiels des comptes publics et des opérations courantes avaient été réduits.




D'autres ont cherché : fef50     maximal mid-expiratory flow rate     rates had kept     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rates had kept' ->

Date index: 2022-08-11
w