Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rates obviously cannot " (Engels → Frans) :

This record of incarceration rates obviously cannot instil a sense of pride.

Ces statistiques relatives au taux d'incarcération n'inspirent aucune fierté.


This record of incarceration rates obviously cannot instil a sense of pride.

Ces statistiques relatives au taux d'incarcération n'inspirent aucune fierté.


This is not the Bloc Quebecois member for Berthier—Montcalm, but a justice of the Supreme Court of Canada who is saying that “This record of incarceration rates obviously cannot instil a sense of pride”.

Ce n'est pas le député bloquiste du comté de Berthier—Montcalm qui dit que «les statistiques relatives au taux d'incarcération au Canada n'inspirent aucune fierté», c'est un juge de la Cour suprême du Canada.


The Minister of Justice may not appreciate what the Supreme Court had to say and I quote “This record of incarceration rates obviously cannot instil a sense of pride”.

De plus, la ministre de la Justice ne devrait pas apprécier le fait que la Cour suprême affirme, et je cite: «que les statistiques relatives aux taux d'incarcération n'inspirent aucune fierté».


Even China is now beginning to invest in substitutes for REEs, because it is obvious that it cannot continue using these substances at its current rate, even to meet its own requirements.

Même la Chine commence à présent à investir dans des produits de substitution des REE, parce qu’il est évident qu’elle ne peut pas continuer à utiliser ces matériaux au prix actuel, même pour répondre à ses propres besoins.


At any rate, it is this phenomenon that may give Europe its very meaning in this globalised market: a Europe that obviously cannot completely escape this turmoil, a Europe that is itself one of the main players in globalisation, often to its benefit, but that largely finds in globalisation its meaning and vocation to counterbalance crazed capitalism through public regulation, economic stabilisation, active public policies to support growth in the real economy, support for public and private investment in research, innovation, and Euro ...[+++]

C'est en tout cas ce qui peut faire le sens même de l'Europe dans ce marché globalisé, de l'Europe qui ne peut évidemment pas totalement échapper à ces tourmentes, qui est elle-même un acteur de la mondialisation, qui en bénéficie souvent, mais c'est en grande partie son sens, sa vocation, dans cette globalisation, que de contrebalancer ce capitalisme fou par des régulations publiques, des stabilisateurs économiques, des politiques publiques actives de soutien à la croissance de l'économie réelle, de soutien aux investissements publics et privés dans la recherche, dans l'innovation, dans les infrastructures européennes.


21. Opposes proposals to calculate a capital charge for other risks based on crude indicators such as size of firm, income, turnover, etc, as such measurements are inappropriate proxies which bear no obvious relationship with “other risks”; believes that a charge based on such proxies would penalise successful companies and encourage banks to manage the capital charge rather than manage risk; is particularly concerned at the impact of such a charge on high-volume, low-risk investment businesses such as index funds; believes that, i ...[+++]

21. est hostile aux propositions visant à calculer une exigences de capital pour d'"autres risques” reposant sur des indicateurs sommaires tels que la taille de l'entreprise, ses revenus, son chiffre d'affaires, étant donné qu'ils n'ont pas de rapport évident avec les "autres risques”; estime qu'une exigence basée sur de tels éléments pénaliserait les entreprises prospères et encouragerait les banques à gérer l'exigence de fonds propres plutôt qu'à gérer le risque; est particulièrement préoccupé par l'incidence d'une telle exigence sur les investissements à volume élevé et à risque faible tels que les fonds indiciels; estime que, dans ...[+++]


Obviously, we all know that we cannot, and do not, wish to challenge the prerogative of Member States, in matters of fiscal policy, to set their own excise duty rates as they see fit.

Nous savons évidemment tous que nous ne pouvons et ne voulons pas remettre en cause la prérogative des États membres de fixer, sur le plan fiscal, les taux d'accises qui leur semblent les plus appropriés.


Obviously, we all know that we cannot, and do not, wish to challenge the prerogative of Member States, in matters of fiscal policy, to set their own excise duty rates as they see fit.

Nous savons évidemment tous que nous ne pouvons et ne voulons pas remettre en cause la prérogative des États membres de fixer, sur le plan fiscal, les taux d'accises qui leur semblent les plus appropriés.


This record of incarceration rates obviously cannot instil a sense of pride.

Ces statistiques relatives aux taux d'incarcération n'inspirent aucune fierté.




Anderen hebben gezocht naar : incarceration rates obviously cannot     its current rate     obvious     it cannot     any rate     europe that obviously     obviously cannot     capital charge rather     bear no obvious     banks which cannot     excise duty rates     obviously     we cannot     rates obviously cannot     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rates obviously cannot' ->

Date index: 2023-10-28
w